Путного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он умер бесславно от какой-то нелепой болезни, не свершив даже напоследок ничего путного. |
He died ingloriously, of a stupid disease, failing once more, even at the end, to accomplish anything. |
Все равно ничего путного из этих разговоров не выйдет. |
No good would really come of it. |
Если у меня хватит сил, я поеду. Но если ничего путного из этого не выйдет, я привлеку вас к суду за невыполнение обещания! |
If I have the strength, I'll go, and if it doesn't turn out right, I'll sue you for breach of promise! |
The way he's going now, that kid'll never amount to anything! |
|
А помнится, вы говорили, что из меня не выйдет ничего путного. |
But you always said I wouldn't amount to anything, remember? |
It was a good idea, but it worked out wrongly. |
|
Ничего из тебя путного не выйдет. |
You ain't ever gonna amount to nothing. |
Битый час, если не дольше, перебирали мы всевозможные варианты, подходили к делу и так, и эдак, но ни до чего путного не додумались. |
For an hour or more we argued our ideas back and forth, but we arrived at nothing satisfactory. |
Но в эту минуту ничего путного не пришло мне в голову, да к тому же мне и не хотелось врать ему больше, чем это было необходимо. |
But nothing suitable occurred to me on the spur of the moment, and besides I had something against telling him any more lies than were necessary. |
Они поедают пончики,все как положено, но до них никогда не дозвониться и не дождаться никакого путного расследования. |
I mean, they like doughnuts and all, but they're not really into, like, answering the phone or investigating. |
Ничего путного на сегодняшнем собрании не сделали. |
We got nothing of substance done in this meeting. |
А таким способом ничего путного и не добьешься, - говорит мистер Баккет, поворачиваясь в сторону бесчувственных фигур на полу. |
That's not the way to do much good, says Mr. Bucket, turning his head in the direction of the unconscious figures on the ground. |
Я ведь, брат, по натуре моей и по социальному моему положению принадлежу к тем людям, которые сами путного ничего не делают, а другим наставления читают, чтоб делали. |
By natural temperament, brother, and by social position I'm one of those people who can do nothing sensible themselves, but can read sermons to other people. |
My father was convinced I wouldn't amount to anything. |
|
Nothing good can come from them. |
|
You'll never make anything of your life, B?umer, croaks M?ller. |
|
Весьма глубокий замысел, но, как обычно, в Мейкомбе из него не вышло ничего путного. |
The idea was profound, but as usual, in Maycomb it didn't work very well. |
My mother always said that I would never amount to anything. |
|
Лэнгдон покрутил какие-то диски, надавил на какие-то кнопки, но ничего путного из этого не вышло. |
Langdon adjusted the complex dials and buttons to no avail. Abruptly, he realized his plan to get help was not going to work. |