Разломаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
He think he's gonna break it open with this? |
|
They had to break that thing into pieces to get it out. |
|
Позвольте Настоящему туристу разломать вашу старую лодку и получите 1,000 долларов на покупку новой. |
Let Outdoor Man crush your old boat and get a $1,000 credit toward your new one. |
Есть один миф про дужку. Говорят, если ее разломать, тот, у кого окажется большая часть, получит желание. |
It's a myth, what you've heard about wishbones... that when you break them, whoever has the larger half gets a wish. |
Сегодня на работе, я просил практиканта разломать рогалик и покормить меня с рук. |
Today at work, I had to have an intern rip up my bagel and put little pieces in my mouth. |
Некоторые истории утверждают, что Умибодзу может разломать корабль пополам своими руками или размахивая руками. |
Some stories claim an umibōzu can break a ship in half with its hands or by swinging its arms. |
Просверливаешь отверстие, заливаешь раствор, а он, расширяясь, может разломать твердую скалу. |
You pour it into drilled holes and it'll grow to such a volume that it can crack solid rock. |
Разломать её - протаранить, вот что я хочу сказать! |
Ram it down, that t what I mean. |
Из-за этого мы теряем столько прекрасных традиций как, например, январскую забаву разломать ёлку и закинуть её за забор соседу. |
You lose so many lovely traditions though, that lovely January tradition of sort of taking it down and throwing it over the neighbour's fence. |
For an ordinary person, this is really hard to split. |
|
Ножевые ранения были для того, чтобы разломать ребра, скрыть трупные останки костей в ране. |
And the knife wounds were meant to splinter the ribs to hide the cadaver bone in the wound tracks. |
We've gotta tear everything down, burn it. |
|
Кто-то должен разломать эту хрень до того, как ещё кто-нибудь пострадает. |
Someone has to tear that thing down before it can try to claim another life. |