Разлуку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разлуку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
separation
Translate
разлуку -


Время отправления поезда неумолимо приближало разлуку с прекрасным, любимым Хелстоном. Наступило следующее утро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Railroad time inexorably wrenched them away from lovely, beloved Helstone, the next morning.

В то время как другие дети согласились на разлуку, Тавхириматеа, Бог бурь и ветров, разгневан тем, что родители были разлучены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the other children have agreed to the separation Tāwhirimātea, the god of storms and winds, is angered that the parents have been torn apart.

А иначе неужели, по-твоему, я вытерпел бы такую долгую разлуку с тобой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I did, do you think I could have borne to keep away from you so long?

В конце концов она развелась с Чаплином в Мексике в 1942 году, сославшись на несовместимость и разлуку более чем на год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She eventually divorced Chaplin in Mexico in 1942, citing incompatibility and separation for more than a year.

Как на досадную разлуку, Татьяна ропщет на ручей;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As at the reason of the parting Tatyana's grumbling at the brook.

Морис Джеральд и Луиза Пойндекстер не могли больше переносить разлуку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maurice Gerald was not the man-nor Louise Poindexter the woman-to shun such a consummation.

Мы начали разлуку, и разлука должна продолжаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We started the separation, and separation must continue.

Синран считал себя пожизненным учеником Хонэна, несмотря на их разлуку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shinran considered himself a lifelong disciple of Hōnen, in spite of their separation.

Его исследование было сосредоточено на младенцах, которые пережили внезапную и длительную разлуку со знакомым воспитателем, как, например, когда мать была отправлена в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His investigation focused on infants who had experienced abrupt, long-term separation from the familiar caregiver, as, for instance, when the mother was sent to prison.

В своей автобиографии он заключил, что всю вину за их разлуку должен взять на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his autobiography, he concluded that he should take the entire blame for their separation.

По возвращении он устроил ей формальную разлуку, избегая всех встреч, кроме одной, между своим отъездом в Америку в 1932 году и ее смертью в 1947 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon his return, he arranged for a formal separation from her, avoiding all but one meeting with her between his leaving for America in 1932 and her death in 1947.

Эротическая реакция любовника на разлуку с партнером-это агония и отчаяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The erotic lover's reaction to separation from the partner is agony and despair.

Ваша безумная страсть стала такой сильной, что вы не смогли вынести разлуку с вашим любовником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mad passion grew so strong... you couldn't bear the separation from your lover.

Дай перекрещу тебя на всю нескончаемую разлуку, испытания, неизвестность, на весь твой долгий-долгий темный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me make the cross over you for this whole unending separation, the trials, the uncertainty, for the whole of your long, long, obscure path.

Хейердал винил их разлуку в том, что он был вдали от дома, и в различиях в их взглядах на воспитание детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heyerdahl blamed their separation on his being away from home and differences in their ideas for bringing up children.

Чтобы я взяла деньги за разлуку с сыном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take money to part from my child!

Вы жалуетесь на разлуку, что же я должна была бы сказать, если бы смела, - я, лишенная всех тех, кто мне дорог?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You complain of our separation. What then should I say, if I dared complain, I who am deprived of all who are dear to me?

Кармела предупреждает Ирину, чтобы она никогда больше не звонила домой, но этот звонок вызывает у Кармелы бурную конфронтацию с Тони и их семейную разлуку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carmela warns Irina never to call the house again, but the call prompts Carmela's violent confrontation of Tony and their marital separation.

Несчастной ревности мученья, Разлуку, слезы примиренья,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of partings, jealous indignation, Of tears of conciliation;

В 1968 году Мэтсон начал десятилетнюю разлуку с The Beats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1968 Matson began a decades-long separation from the Beats.

Кэмпбелл перевел это в разлуку, посвящение и возвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Campbell translated this into Separation, Initiation and Return.

Разлученные возлюбленные обманывают разлуку множеством химер, которые, однако, по-своему реальны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parted lovers beguile absence by a thousand chimerical devices, which possess, however, a reality of their own.

Левин знал, что эта страстная мольба и надежда сделают только еще тяжелее для него разлуку с жизнью, которую он так любил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Levin knew that this passionate prayer and hope would only make him feel more bitterly parting from the life he so loved.



0You have only looked at
% of the information