Предупреждает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предупреждает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
warns
Translate
предупреждает -

предостерегает, сообщает, уведомляет, советует


Хендрон предупреждает ООН, что до конца света осталось чуть больше восьми месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hendron warns the United Nations that the end of the world is little more than eight months away.

Командование звездного флота посылает планетарный сигнал бедствия и предупреждает все космические корабли не приближаться к Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starfleet Command sends out a planetary distress call and warns all space-faring vessels not to approach Earth.

Бет подходит к телефону и предупреждает Алекс, что убьет ее, если она будет упорствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beth gets on the phone and warns Alex that she will kill her if she persists.

В ней есть отрывок, который предупреждает об опасности вмешательства в чужие дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a passage in here that warns of the perils of meddling in someone else's affairs.

Однажды на Кубе Джек навещает гадалку, которая предупреждает его о дурных предзнаменованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in Cuba, Jack visits a fortune teller, who warns him of evil omens.

Она благословляет Гебу и предупреждает ее, чтобы та не доверяла ни одной из пастушек в лесу, так как они являются агентами Брунетты и не желают Сибелле и ее друзьям ничего хорошего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She blesses Hebe and warns her to not trust any of the shepherdesses around the forest, as they are agents of Brunetta and wish Sybella and her friends no good.

Джесси выражает желание загладить прошлые проступки, но Майк предупреждает, что начать все сначала будет невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesse expresses a desire to make amends for past wrongdoing, but Mike cautions that starting over will make it impossible.

Загадка с катастрофой президентского самолета усиливается еще и в связи с тем, что он был оснащен системой безопасности TAWS, которая предупреждает пилотов, когда они слишком близко подлетают к земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mystery of the Polish Presidential jet crash additionally deepens the fact that it was equipped with TAWS, a safety device that warns pilots when they get too close to the ground.

Насилие позитива, предупреждает Хан, может быть еще более разрушительным, чем насилие негатива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The violence of positivity, Han warns, could be even more disastrous than that of negativity.

Линетт узнает, что Нора хочет вернуть Тома, и предупреждает ее, чтобы она держалась на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lynette learns Nora wants Tom back and warns her to keep her distance.

Багз, не подозревая, что дьявол стоит у него за спиной, предупреждает олененка, используя несколько оскорбительных прилагательных для описания таза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bugs, unaware that the Devil is standing behind him, warns the fawn, using several insulting adjectives to describe Taz.

Международная Гильдия вязальщиков узлов предупреждает, что этот узел никогда не должен использоваться для сгибания двух веревок вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Guild of Knot Tyers warns that this knot should never be used to bend two ropes together.

Эта система предупреждает о возможных вторжениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This system alerts when there are possible intrusions.

Однако Алан Х. Гудман предупреждает, что эта оценка точности часто основана на методологиях, использующих подмножества выборок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Alan H. Goodman cautions that this precision estimate is often based on methodologies using subsets of samples.

Зауриэль предупреждает Призрачного незнакомца, что ему никогда больше не позволят войти в рай, отправившись в ад, чтобы попытаться спасти свою семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zauriel warns the Phantom Stranger that he is never allowed to enter Heaven again, having gone to Hell to try to save his family.

Карлсон просит ее остаться с ней и предупреждает, чтобы она была осторожна, но она отказывается и спрашивает, почему она не должна соглашаться на эту работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlson asks her to stay with her and warns her to be careful, but she refuses and questions why she shouldn't take the job.

РЕН садится в него, пока Тео предупреждает лондонцев о приближающемся городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wren boards it whilst Theo warns the Londoners of the approaching city.

Действительно, Аристотель предупреждает, что содержание науки не может быть успешно передано, если ученик сомневается в истинности постулатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, Aristotle warns that the content of a science cannot be successfully communicated, if the learner is in doubt about the truth of the postulates.

Отчаявшись спасти Коди, Синди предупреждает всех, вводя сообщение в телесуфлер ведущего новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desperate to save Cody, Cindy warns everyone by entering a message into the news anchor's teleprompter.

Шанкара предупреждает, что гуру и историческое знание могут быть искажены, поэтому человек, ищущий мокшу, должен подвергнуть сомнению традиции и исторические допущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shankara cautions that the guru and historic knowledge may be distorted, so traditions and historical assumptions must be questioned by the individual seeking moksha.

Я его предупреждал - глупо гнать партию салата через всю страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I warned him not to try to ship lettuce across the country.

Они предупреждают друг друга о хищниках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do they warn one another of predators?

И я говорю уже неделю, нам следует... предупредить людей, что от городов надо держаться как можно дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've been saying for a week, we ought to put signs up on 85 to warn people away from the city.

Если ты нынче вечером увидишь их около дома, предупреди меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you see him hanging round the house when you come back, pass me the word.

Терминал способен обнаружить злонамеренные манипуляции GSM сигнала и, как при глушении сигнала GPS, отправить предупреждение через спутник, а также предупредить водителя сигналом тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make quick and easy terminal configuration changes according to shifting business needs, reduce downtime and minimize travel and labor costs.

Он предупреждает, что эти технологии создают беспрецедентные новые проблемы для людей, включая возможность постоянного изменения нашей биологической природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He warns that these technologies introduce unprecedented new challenges to human beings, including the possibility of the permanent alteration of our biological nature.

Думаю, я должен предупредить тебя, Купер, мы не можем терпеть такого рода прогулы даже среди молодого персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel I must warn you, Cooper, that we cannot tolerate this kind of absenteeism amongst our junior staff.

Но он также предупредил Нанду о проблемах, с которыми они столкнутся в своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he also warned Nanda about the problems they will encounter in their lifetime.

Донна Саммерс также подала в суд на Mcdonald's, требуя 50 миллионов долларов, за то, что не предупредила ее о предыдущих мистификациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donna Summers also sued McDonald's, asking for $50 million, for failing to warn her about the previous hoaxes.

Видя эту мерзость, Сельтсам предупреждает Брюса, что он ступает на опасную почву и что ему следует немедленно остановиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing this abomination, Seltsam warns Bruce that he is treading on dangerous ground and that he should stop immediately.

Его предупредили, что Черегородцев больше одной фразы слушать не будет, он с первой фразы решает, нужно ли с человеком говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People warned him that Cheregorodtsev wouldn't listen to more than one sentence: one sentence was all he needed to decide whether or not to speak to someone.

Антенные вышки и мачты часто также имеют другие предупреждающие элементы самолетов, расположенные на равных расстояниях по их высоте и на их вершинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The instruments Ferrari depicts have bulging front and back plates, strings which feed into peg-boxes with side pegs, and f-holes.

Она спешит на химический завод, чтобы предупредить Тарту, что он в опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hurries to the chemical plant to warn Tartu that he is in danger.

Установление генетического диагноза предупреждает любого другого человека из группы риска в семье о необходимости проведения тестирования, если это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Establishing a genetic diagnosis alerts any other at-risk individuals in the family to consider testing, if appropriate.

Они могут предупредить меня, если ты в особом списке, но если ты там, тогда что?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can give me a heads-up if you're on the watch list, but if you are, then what?

Я предупредила городскую полицию и они в готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I alerted Metro PD, and they're on standby.

Я надеюсь, что когда придёт моё время, мне повезёт, если у меня будет кто-то, кто проявит такую же предупредительность ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope when my time comes to be so lucky as to have someone extend me the same consideration.

Градоначальники заявляют, что еще рано подсчитывать полный ущерб городу они так же предупреждают об озлобленных животных на улицах города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

City leaders say it's too early to account for the full scale of the damage that also saw sightings of vicious animals on the streets of the city.

Мог бы предупредить, что когда ты говорил, что это место - грязная, забытая Богом дыра, ты выражался буквально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could have told me that when you said this place was a godforsaken slime hole, you were speaking literally.

О, если бы я могла послать стрелу, чтобы предупредить его об опасности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! that I could send one of its arrows to warn him of his danger! I may never use it again!

Предупреждаю вас, что я не для барышей, но очень желаю расходу книги и буду горда барышами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I warn you that I am not doing it for profit; but I am very anxious that the book should circulate and should be very proud of making a profit.

Предупреждаю, в апельсиновом соке-водка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be forewarned, the orange juice has vodka in it.

Ну, теперь, когда бешеный пес на воле, нужно предупредить жителей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when a rabid dog is on the loose, the people should be warned!

Если вы действительно были в той комнате, расспрашивали пациента, вы могли понять язык тела, задать наводящие вопросы, предупредить его о последствиях ложных ответов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had actually been in the room questioning the patient, you could read body language, you could ask follow up questions, and warn him of the cost of lying to you.

И что, киты пытаются предупредить нас, что это может произойти снова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what? The whales are trying to warn us that it might happen again?

Предупредите командующих в Северном Племени Воды, что на их тюрьму готовиться атака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notify the new chiefs of the Northern watertribe that an attack on their prison is imminent.

Пусть подразделение За гранью предупредит население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put out a Fringe Alert to the public.

Почему ты никого не предупредила, узнав о местонахождении Джулиана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why didn't you alert anyone once you found evidence of Julian's whereabouts?

Предупреждаю заранее, чтобы ты на сцене не удивлялась и не терялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you showed surprise at not having been told already, it would seem awkward. So I'm telling you beforehand.

Я пытаюсь предупредить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to warn you.

Предупреждаю, милорд. Это довольно горько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A warning, my Lord, it's rather bitter.

Перл соглашается, но ее предупреждает один из испанских битников, Сид, что льют собирается снова прийти за Джесси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pearl agrees, but she is tipped off by one of the Spanish Bit hands, Sid that Lewt intends to come after Jesse again.

Гуси же нас предупреждали о ветре, но ты не слушала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They warned us of that wind, but you didn't listen.

Это крайне заразная форма и полиция предупреждает... что при встрече с этим человеком, вы не должны подходить к нему ближе, чем на 20 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's highly contagious and the police warns people to stay at least 20 meters away from this man.

Детектив Капелло сказала, что нельзя официально их предупреждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective capello said we can't issue an official advisory.

По крайней мере, мы можем предупредить планету о надвигающемся нашествии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the very least we can warn the planet of the impending culling.

Я предупреждаю вас в надежде, что в случае необходимости, у моего сына будет хотя бы один верный друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give you this warning in the expectation that should it become necessary, my son will have one friend at least.

Но сегодняшняя притча нас предупреждает о том, что не все, кто призван, войдут в эту славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The December 9th, 1678 in an historic act is signed the outset of monastery.


0You have only looked at
% of the information