Разнятся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Быть может, наши политические взгляды разнятся, молодой человек, но мне нравятся Ваши манеры. |
Our politics may not jibe, young man, but I like your manners. |
Со временем фильм приобрел культовое звучание, но мнения поклонников романа и поклонников фильмов Линча разнятся. |
The film has developed a cult following over time, but opinion varies among fans of the novel and fans of Lynch's films. |
Экологические услуги сильно разнятся с точки зрения рыночной структуры, нормативно-правовых основ и технического уровня. |
Environmental services differ greatly in market structure, regulatory frameworks and technological development. |
Все дело в том, что исходные данные, вводимые в ГПСЧ, разнятся в зависимости от временного состояния каждого автомата. |
That’s because the inputs for a PRNG vary depending on the temporal state of each machine. |
Рассказы об этом существе настолько разнятся, что это было довольно трудной темой для понимания, но вот наши усилия. |
Accounts of the creature differ so much that it's been quite a difficult subject to make sense of, but here's our effort. |
Opinion varies about the nature of Pound's writing style. |
|
Я не понимаю, почему оценки немецких потерь так сильно разнятся. |
I don't understand why the estimates of German casualties vary so much. |
Оценки того, сколько людей погибнет в результате нападения на Сеул, разнятся. |
Estimates on how many people would die in an attack on Seoul vary. |
Из 15-миллионного населения Мексики потери были велики, но численные оценки сильно разнятся. |
Out of Mexico's population of 15 million, the losses were high, but numerical estimates vary a great deal. |
По этим причинам мнения более поздних учеников и ученых о географии путешествий Одиссея чрезвычайно разнятся. |
For these reasons, the opinions of later students and scholars about the geography of Odysseus's travels vary enormously. |
Неофициальные оценки разнятся, но ученые подсчитали, что число жертв голода составляет от 20 до 43 миллионов человек. |
Unofficial estimates vary, but scholars have estimated the number of famine victims to be between 20 and 43 million. |
Они немного разнятся в продолжительности разгона, а количество топлива почти идентичное. |
They vary slightly in thrust duration and fuel requirement is nearly identical. |
Рассказы разнятся, но, по-видимому, конфликт между коренными народами, через которые прошла экспедиция, был минимальным. |
Accounts vary but there appears to have been minimal conflict throughout the indigenous nations the expedition passed through. |
Но данные сильно разнятся—некоторые фильмы в обучающем наборе имеют всего лишь 3 оценки, в то время как один пользователь оценил более 17 000 фильмов. |
But there is wide variance in the data—some movies in the training set have as few as 3 ratings, while one user rated over 17,000 movies. |
Оценки потерь сильно разнятся: правительство Индии сообщило о 379 погибших и 1100 раненых. |
Casualty estimates vary widely, with the Government of India reporting 379 dead, with 1,100 wounded. |
Сведения о том, кто стрелял первым и стрелял ли кто-нибудь из толпы в полицию, сильно разнятся. |
Accounts vary widely as to who fired first and whether any of the crowd fired at the police. |
Но... но они не разнятся на Французском, потому, что я люблю читать. |
But... they don't vary in French, because I love to read. |
Статистические данные о распространенности сексуального насилия между женщинами и мужчинами разнятся. |
Statistics on the prevalence of female-on-male sexual violence vary. |
Хоть мнения по поводу этих фото и разнятся в некоторой степени по деревне... |
Although opinions on that do seem to vary somewhat within the village. |
Даже среди стран, собирающих и представляющих такие данные, методы оценки суммы ПИИ разнятся. |
Even among countries that collect and report stock data, the methods of stock valuation differ. |
Historians' opinions on this matter vary greatly. |
|
Показания свидетелей разнятся, чего и следовало ожидать. |
Witness accounts are varied, which is to be expected. |
Оценки сильно разнятся из-за неопределенности валютных курсов, но расходы Вооруженных сил Мьянмы высоки. |
Estimates vary widely because of uncertain exchange rates, but Myanmar's military forces' expenses are high. |
Estimates vary from the thousands to tens of thousands. |
|
Статистические данные разнятся, но, по оценкам, 500 человек получили ранения, один человек погиб и 465 мужчин и женщин были арестованы. |
Statistics vary but it is estimated that 500 persons were injured, one man died and 465 men and women were arrested. |
Сведения о том, кто первым наткнулся на тело Брукса, разнятся. |
Accounts vary as to who first came across Brooks' body. |
Цифры потерь сильно разнятся из разных источников. |
Casualty figures vary greatly from different sources. |
Цифры немного разнятся, но один итог дан для 102 официальных участников. |
Figures vary a little, but one total given is for 102 official participants. |
Предварительные оценки разнятся, но по заявлению некоторых наблюдателей, число погибших в Сирии оставляет около 500 тысяч человек и приближается примерно к 2,5% от довоенной численности населения страны. |
Estimates vary, but some observers now put the death toll in Syria at nearly 500,000 and climbing — roughly 2.5 percent of the prewar population. |
Истории об убийстве якобы последнего волка Шотландии разнятся. |
Stories of the killing of the alleged last wolf of Scotland vary. |
Официальной статистики нет, и оценки сильно разнятся. |
There are no official statistics, and estimates vary considerably. |
Мнения о влиянии длины шкалы на тональность и ощущение разнятся. |
Opinions vary regarding the effect of scale length on tone and feel. |
Estimates of the cost of corruption in Russia vary. |
|
Цифры о том, сколько человек Наполеон взял в Россию и сколько в итоге вышло, сильно разнятся. |
Figures on how many men Napoleon took into Russia and how many eventually came out vary widely. |
Эти цифры разнятся, и даются в другом формате - хотя бы на другой год? |
These figures diffe, and are given in a different format - although for another year? |
Accounts vary as to the exact number of victims. |
|
Экономические показатели Франции и Германии в последнее десятилетие заметно разнятся. |
The economic performance of France and Germany has diverged widely over the past decade. |
Как вы видите по нашей независимой регрессионной модели, наши числа разнятся не более, чем на 3 % с числами Брэнды. |
So as you can see, with our independent regression model, that our numbers aligned within three percent of Brenda's. |
С 1717 по 1775 год, хотя научные оценки разнятся, наиболее распространенным приближением является то, что 250 000 иммигрантов из Ирландии эмигрировали в тринадцать колоний. |
From 1717 to 1775, though scholarly estimates vary, the most common approximation is that 250,000 immigrants from Ireland emigrated to the Thirteen Colonies. |
Рассказы о битве разнятся: одни утверждают, что она длилась целый день, другие-больше суток. |
Accounts of the battle vary, some stating it lasted a day, others more than a day. |
Мнения о писаниях Григория разнятся. |
Opinions of the writings of Gregory vary. |
Сведения о том, когда и где Берлин написал эту песню, разнятся. |
Accounts vary as to when and where Berlin wrote the song. |