Расстроюсь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Знаешь, Чэд, если нет, то я ужасно расстроюсь. |
You know, Chad, I'll be upset if it doesn't. |
Я не расстроюсь, если не стану президентом. |
I don't have to be a president. |
Если она испортится... я расстроюсь. |
If it rots... I'll feel bad. |
If I get cut, I'll be upset but it's not a big deal. |
|
Это делает меня очень счастливой потому что, если я узнаю что ты не прилагаешь все возможные усилия, я очень расстроюсь. |
That makes me very happy, because if I were to find out that you weren't putting in your full effort, I'd be very upset. |
Если я не сдам мои экзамены я очень расстроюсь, но в следующем году я постараюсь поступить в университет еще раз. |
If I fail my exams I’ll be very upset, but next year I’ll try to enter the University again. |
Я клянусь тебе, что я расстроюсь. |
I swear to you I will get very choked up. |
Chiat/Day продал 30секундные, и я сказал Ли Клоу, что если у него не получится продать 60секундное, я не расстроюсь. |
Chiat/Day sold off the two 30s, but not the 60, and I let it be known to Lee Clow that if he didn't try very hard to sell the last spot, I wouldn't be unhappy. |
Если ты уже померла, я расстроюсь. |
If you have dropped dead, I'm gonna feel really bad. |
Я расстроюсь, если ты меня не обнимешь! |
I'll despair if you do not hold me! |
Я расстроюсь, если ты не запоешь. |
I'll pout if you don't sing. |
Если я вас расстрою - например, заставив вспомнить последний раз, когда вы видели своих родителей перед их смертью, или друга перед его смертью, эта зона мозга оживится. |
If I make any of you sad, for example, I make you remember the last time you saw your parent before they died or a friend before they died, this area of the brain lights up. |