Расфуфыренный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Расфуфыренный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
overdressed
Translate
расфуфыренный -

нарядный, расфранченный, приодетый, принаряженный, разодетый, разряженный, выряженный, наряженный, обряженный, ряженый, ряженный, разодетый в пух и прах, при полном параде, при параде, вылощенный


Это болиголов, балбес ты расфуфыренный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hemlock, you embossed carbuncle.

Сегодня вечером, по очень веской причине, давайте все представим, что этот расфуфыренный зал на самом деле является Пленительным Домом, домом, где происходит волшебство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For tonight and for a very good cause, let's all imagine that this, uh, tawdry hotel ballroom is, in fact, the Casa Encantar, the enchanted house.

Вон тот расфуфыренный парень – Эрик Луна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuffed shirt over there is Erik Luna.

Дамочка расфуфырилась, явно желая показать, до чего хорошо ей живется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole person was pretty much got-up, like that of one who would show another how well he was doing.

Тем более на то, как расфуфыренного господина отправляют в тюрьму!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An' no more pleasing' than a fancy gent being led away to jail!

Так отличающихся от вчерашних расфуфыренных хулиганов которые прибыли сюда, чтобы отравить воздух нашего города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So different from the strutting hooligans of yesterday, who came here to pollute the air of this town.

Бедняжка, в своей самой красивой ночной рубашке,... расфуфыренная, она идёт к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor thing, in her best nightgown, perfumed, dolled up, she comes to you and you go away?

Утром ты от меня отказалась, а потом, вечерком, нариcовалась вся такая расфуфыренная у моего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You fire me in the morning, then strut your stuff in my neck of the woods in the evening.

Кто та расфуфыренная стерва?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like who was that dressed up bitch earlier?

Это словно пять страниц расфуфыренного... трепа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reads like a five-page needlepoint... pillow.

Не хочу слишком расфуфыриваться, но и бомжом выглядеть неохота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to be overdressed, but I really don't want to be underdressed.

Чёрт возьми, Энди, мне это нужно, так что, если Элли придётся расфуфыриться или пофлиртовать, или немного пообжиматься, чего такого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damn it, Andy, I need this, so if Ellie has to get dolled up or flirt or make out a little, what's the big deal?

Но тут он устремился навстречу сенатору Рисолену, - тот вел свою расфуфыренную, как ярмарочная торговка, супругу; вид у супруги был явно растерянный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he darted towards the Senator Rissolin, who was towing along his wife, bewildered, and bedecked like a stall at a fair.

Надеюсь, эти грубияны не смутят расфуфыренную мамашу Анджело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope their rowdy asses ain't too much for. Angelo's highfalutin mama.

Только не слишком... расфуфыристо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just don't make them too... froufrou-y.

Теперь у нас остались только старый Манинг, мальчишка Вильям и еще эта новая садовница -ходит, знаете, вся расфуфыренная, - бриджи и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now there's only old Manning, and young William, and a new-fashioned woman gardener in breeches and such-like.

Вот как, - прошипела она. - Значит, эта расфуфыренная барышня, которая так жалостливо смотрела на моих дочек, и есть та самая нищенка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What! she resumed, that horrible, beautiful young lady, who gazed at my daughters with an air of pity,-she is that beggar brat!

Не часто увидишь, чтобы кто-то так расфуфыривался только для того, чтобы отбуксировать лодку по трассе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not often you see folks get so decked out just to tow a boat down the highway.

Он очень высокий и тощий, волосы у него кукурузного цвета, а расфуфырен, как оранжерейный цветок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He would measure about six feet by four and a half inches, with corn-silk hair, and dressed like the pansies of the conservatory.'



0You have only looked at
% of the information