Свиткам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В шкатулке ключ ко всем объектам, свиткам, заклинаниям, собранным за тысячи лет под одной крышей. |
In the box is the key to every object, scroll, spell ever collected for thousands of years under one roof. |
Согласно свиткам Мертвого моря еврейского ученого Миллара Берроуза,. |
According to The Dead Sea Scrolls by Hebrew scholar Millar Burrows,. |
В отличие от греческих библиотек, читатели имели прямой доступ к свиткам, которые хранились на полках, встроенных в стены большой комнаты. |
Unlike the Greek libraries, readers had direct access to the scrolls, which were kept on shelves built into the walls of a large room. |
Ты не хочешь отправляться за священными свитками на Запад? |
You don't want to get scriptures in the west |
И ты отправишься на Запад за священными свитками? |
Will you go to the west to get scriptures? |
Полуколонны имеют коринтианские капители с пальметтовым орнаментом между свитками. |
The semi-columns have Corintianesque capitals with a palmette ornament between the scrolls. |
Когда я увидел эти книжные шкафы все с вырезаными свитками и цветами, корзинами с фруктами, с маленькими ангелами парящими в углу, |
When I seen them bookcases, all carved with scroll and flowers, baskets of fruit, little angels floating in the corner, |
Игрок начинает игру с тремя болтовыми свитками и двумя ядерными свитками. |
The player starts the game with three Bolt scrolls and two Nuke scrolls. |
А потом все вокруг заполнилось такими же горестными воплями, и по курящейся призрачными свитками тумана воде они скользнули в гавань. |
Then all around them the air was filled with mournful bellows as they slipped through ghostly smoking water into the harbor. |
I'm in a blue room with big rolls of paper. |
|
Поэтому Вечный Монах и отправился на Запад за священными свитками, что очищают наши сердца. |
So the Longevity Monk went to the west and got scriptures which clean our heart |
С его многочисленными свитками искусства и науки, он был вторым по значимости только для Александрийской библиотеки в эллинистический период. |
With its many scrolls of art and science, it was second in importance only to the Library of Alexandria during the Hellenistic period. |
Ты не хочешь идти за священными свитками? |
You don't want to get scriptures |
И даже волшебники, вроде Гермионы Грейнджер, могли найти все, что им необходимо, только в библиотеках, заполненных пыльными книгами и пергаментными свитками. |
And even wizards like Hermione Granger could only find what they needed in a library full of dusty parchment books. |