Сдуть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- сдуть гл
- blow away, blow, deflate, blow off(сдувать, дунуть, выкачать)
-
- сдуть гл
- удалить
брать, сдунуть, свеять, содрать, списать, удалить, переписать, снять копию, скатать, передрать, фукнуть
Недра может попытаться сдуть дом, мне плевать. |
Nedra can try to blow the house down for all I care. |
Его вполне могло ещё на высоте 30 000 футов сдуть в океан и прямиком на дно. |
For all we know, he could have blown out of the sky at 30,000 feet, fallen in the ocean, sunk to the bottom. |
Then people sit on opposite sides of the table and try to blow the wool off. |
|
Они безо всякого сожаления называли «мыльный пузырь» «мыльным пузырём» и вмешивались, чтобы сдуть его. |
They had no compunction about calling a bubble a bubble, or in intervening to deflate it. |
Внутренние секции можно легко сдуть, оставив то, что выглядит как пончик или швейцарский рулет. |
The inner sections can easily be blown away, leaving what looks like a doughnut or Swiss roll. |
Вода сразу же превратится в цельный кусок льда, и даже ветер не сможет сдуть антенну. |
The water instantly freezes into a solid block of ice, and not even the wind can blow it over. |
Я бы хотел их сдуть и заменить на современные идеи. |
I would like to blow these away and replace them with the current ideas. |
Если бы моя техника не могла сдуть твои линзы Хамона... отражённый ими. |
and could not blow your lenses away... I know not how I would have protected myself from their light. |
Пришло время сдуть пыль с белой шляпы и надеть ее на того, кому она принадлежит. |
This is about dusting off the white hat and putting it back where it belongs. |
Обязанность опытного следователя отделить пшеницу от плевел и дать ветрам сдуть сор с драгоценных зерен. |
It is the task of the expert interrogator to separate wheat and chaff, and allow the winds to blow away the rubbish from the precious seed. |
Тонкую пленку воды, стекающую по голове, можно сдуть прямо перед приемом. |
A thin film of water running down the head can be blown away just before the intake. |
Эти ветры могут сдуть альпинистов с Эвереста. |
These winds can blow climbers off Everest. |
Можем ли мы сдуть его, типа с острова? |
Could we blow it away, like off the island? |
У вас есть много штоха, или юмора джеба, который обычно предназначен для того, чтобы сдуть напыщенность или эго, а также для того, чтобы сдуть людей, которые считают себя высокими и могущественными. |
You have a lot of shtoch, or jab humor, which is usually meant to deflate pomposity or ego, and to deflate people who consider themselves high and mighty. |
I can also inflate or deflate it with the mouse wheel, so you sculpt it like clay. |
|
Его всегда можно взять в руки, отполировать, сдуть с него пыль и снова выпустить. И Мортал Комбат всегда будет таким. |
It's always there for someone to pick up, polish off, blow the dust off of it, and re-release it. And Mortal Kombat will always be that way. |
He probably does need to blow off a little steam. |
|
Инструменты, которые сопровождали сгаагу для завершения его ритуалов, были овальной трещоткой и выдолбленной костью, если болезнь нужно было сдуть. |
Tools that accompanied the sg̱aaga to complete his rituals were an oval rattle and hollowed out bone if disease needed to be blown away. |
Более высокие осадки могли бы заставить больше растительности расти в Сахеле, оставляя меньше песка, подверженного ветрам, чтобы сдуть. |
The higher rainfall could make more vegetation grow in the Sahel, leaving less sand exposed to winds to blow away. |
UH, CAN SOMEONE PLEASE DEFLATE ME? |
|
этот самолет можно вскарабкать и сдуть баки и сооружения и т.д. |
this plane can be scrambled and blow away tanks and facilities, etc. |
And to get out of the walls,.. ..they have to deflate. |
- сдуть крышку - blow the lid off
- сдуть манжету - deflate the cuff
- сдуть немного пара - blow off a little steam
- сдуть пыль - to dust off
- просто сдуть - just blow off