Попытаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Попытаться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to attempt
Translate
попытаться -

Словарь
  • попытаться гл
    1. try, attempt, seek, strive
      (пытаться, стремиться)
      • попытаться решить – try to solve
    2. will try

глагол
make an effortпопытаться, делать усилие
give it a tryпопытаться, испытывать
have a go atпопытаться, пытаться, рискнуть
словосочетание
have a fling atпройтись на чей-л. счет, пробовать что-л., попытаться

син.
постараться · попробовать · сделать попытку · примерить · рискнуть · попытать счастья · устремиться · опробовать · испробовать
род.
попытка · попытать

делать усилие, попытаться, испытывать, пытаться, рискнуть


Почему бы тебе не попытаться напрячь свой мозг Макиавели для понимания того факта, что я и твой отец собираемся быть вместе. не имеет значения, что ты делаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you just try to wrap your little machiavellian brain around the fact that your father and I are gonna be together no matter what you do?

Голубич и его команда начали с составления списков воспроизведения песен, которые напоминали об обстановке периода шоу, прежде чем попытаться обеспечить лицензионные сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golubić and his team started by compiling playlists of songs that were evocative of the show's period setting, before attempting to secure licensing deals.

Способны ли вы попытаться стать вашему ребёнку другом, которому он мог бы доверять и делиться своими переживаниями, а не искать для этого кого-то ещё?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you try to be a friend to your child so that they can trust you and want to share with you their experiences, rather than having to seek it somewhere else?

На следующее утро, с первыми лучами солнца, мы были на ногах, чтобы попытаться сбежать снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next morning, we were up at first light to attempt another escape.

Почему бы не попытаться еще завладеть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why shouldn't he try to seize her?

Теперь, возьмите холодную тряпку чтобы попытаться снять отечность вокруг Ваших глаз, и, пожалуйста, избегайте печальных или угнетающих вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, go get a cool washcloth to try to bring down the puffiness around your eyes, and please stay away from sad or depressing things.

Я должна, хотя бы, попытаться справиться с этим, не причиняя никому боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to at least try to get through this without hurting anyone.

Ты можешь хотя бы попытаться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could try.

Один из этих союзов — с Индией — создать будет гораздо сложнее, но с учетом потенциальной выгоды, стоит попытаться, чего бы это ни стоило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of these relationships — with India — will be much more challenging, but in terms of the potential benefits will be worth whatever effort it takes.

Позвольте мне попытаться установить контакт с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me try and make contact with them.

Если попытаться вырезать и вставить или переслать смс, то смс шифрует сама себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you try to cut and paste it or forward the text it just encrypts itself.

Я прекрасно понимаю, что Иисус-это очень чувствительный вопрос, но мы должны попытаться управлять им так же, как мы поступили бы с Александром Великим или Ганнибалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I perfectly understand that Jesus is a very sensitive issue, but we should try to manage him as we would do with Alexander the Great or Hannibal.

Эта последняя мысль заставила меня попытаться выжать еще капельку успокаивающих заверений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That last thought made me fish for a bit more reassurance.

Это стало ответным визитом после того, как президент Ирана Хасан Рухани (Hassan Rouhani) сделал в Италии первую остановку во время своей поездки по Европе, целью которой было попытаться привлечь в Иран европейские инвестиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a return visit after the Iranian president, Hassan Rouhani, had made Italy his first destination in Europe on a trip intended to drum up European investments in Iran.

Хотим ещё раз попробовать попытаться пересадить костный мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want to take another shot at the bone marrow transplant.

Мог бы ты, пожалуйста, попытаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you please make an effort?

Мы пытаемся отследить того, кто заразил всех тех невинных людей пару дней назад, чтобы попытаться найти того, кто за этим всем стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're trying to backtrack who infected all those innocent victims a few days ago, to try to find who's behind the experiments.

Почему бы не попытаться спросить ее, какие самые любопытные вещи она вытворяла при помощи своей полицейской дубинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not try asking her what's the most interesting thing she's ever done with her truncheon.

Однако, что еще более тревожно, в других случаях это тактика или уловка, намеренно используемая неуместно в аргументации, чтобы попытаться выиграть спор несправедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, more worryingly, in other instances it is a tactic or ploy intentionally used inappropriately in argumentation to try to win an argument unfairly.

Это вынудило партию уйти в подполье и попытаться сформировать про-Моссадыкскую коалицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This forced the party underground and attempting to form a pro-Mossadeq coalition.

Будет ли у России или у коалиции желающих стран право попытаться изменить орбиту астероида Апофис без одобрения других государств?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would Russia or a coalition of willing countries have the right to attempt to alter Apophis' orbit without the approval of other states?

Его основатель, Бернар-Раймон Фабре-Палапрат, создал Хартию Лармениуса, чтобы попытаться связать ее с первоначальным католическим христианским военным орденом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its founder, Bernard-Raymond Fabré-Palaprat, produced the Larmenius Charter in order to try to link it with the original Catholic Christian military order.

Правительство создало многочисленные программы, чтобы попытаться увести молодежь от членства в бандах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man tries to catch customers' attention to the circus and points out some amazing acts and sights to see.

Обычно лучше попытаться изменить существующую информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's usually better to try to rearrange existing information.

Какой-то загадочный крупный инвестор открыл магазин прямо через дорогу от Пожитков-напрокат, чтобы попытаться разорить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some mysterious big shot investor has opened up a store directly across the street from rent-a-swag to try to put me out of business.

Допустим, это правда, тогда Джоуи мог попытаться вымогать деньги у Тревора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming it's true, Maybe joey tried to squeeze a bigger cut out of trevor.

Лючия взяла на себя обязательство попытаться очистить эту страницу, и я думаю, что ей/ему следует дать этот шанс, прежде чем слияние будет оправдано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucia has committed to try and clean up this page, and I think s/he should be given that chance before a merge is warranted.

Это было ужасное ощущение. просто попытаться оценить часть своего тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an awful feeling to just try to put a value on your body.

В отчаянии троица направляется в Лиммеридж-Хаус, чтобы попытаться выведать секрет у Мистера Фэрли, который знает об Анне Катерик больше, чем говорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In desperation the threesome head to Limmeridge House to try to learn the secret from Mr. Fairlie, who knows more about Anne Catherick than he says he does.

И Лестер написал Роберту, что все обдумал и решил попытать счастья на деловом поприще самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lester accordingly wrote back, saying that he had considered all sides, and had decided to look after some interests of his own, for the time being.

Да, и я узнал, что не правильно везти сына в Вермонт под ложным предлогом и попытаться жениться на нём из-за наследства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and I guess I learned it's wrong to take your son to Vermont under false pretenses to try to marry him for his inheritance.

Лучший способ получить необходимую информацию — это позволить мне восстановить связь с ним и попытаться заполучить его втихую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best way for us to get the information you need is for me to reestablish contact with him and try and acquire it by stealth.

Поскольку он написан таким образом, что представляет информацию вербально, это заставляет нас попытаться создать мысленный образ абзаца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it is written out in a way that represents the information verbally, it causes us to try and create a mental image of the paragraph.

При столкновении в дикой природе Абра всегда будет использовать телепорт, чтобы попытаться избежать битвы на первом же повороте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When encountered in the wild, Abra will always use Teleport to attempt to escape the battle on the first turn.

Это отношение изменилось в середине 1980-х годов, когда TSR предприняла юридические действия, чтобы попытаться помешать другим публиковать совместимые материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This attitude changed in the mid-1980s when TSR took legal action to try to prevent others from publishing compatible material.

Он может попытаться сделать Россию более конкурентоспособной, пойдя на тщательно продуманное и осторожное отступление на Украине, добившись снятия западных санкций и либерализовав внутренний экономический климат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could try to make Russia more competitive by carefully retreating in Ukraine, getting Western sanctions lifted, and liberalizing the domestic economic climate.

Адмирал Эдвард Хоук направил быстроходную эскадру в Северную Америку, чтобы попытаться перехватить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admiral Edward Hawke detached a fast squadron to North America in an attempt to intercept them.

Однако, если вы не согласны, я предлагаю вам перейти на страницу Соединенных Штатов и попытаться убедить людей удалить эту статью наполовину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if you disagree, I suggest that you go over to the United States page and try to convince the people to delete that article by half.

С другой стороны... вы можете попытаться взять корабль голограмм, но с таким малым количеством охотников и поврежденными судами, вы можете вообще не выжить, чтобы рассказать хоть какую-то историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand... you could try to take the holograms' ship, but with so few hunters and damaged vessels, you might not survive to tell any stories at all.

Сообщается, что Алжир вел переговоры с боевиками, чтобы попытаться добиться освобождения заложников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Algeria was reportedly negotiating with the militants to try and obtain the hostages' release.

Нужно быть осторожным, чтобы не набросать оговорку, чтобы попытаться исключить юрисдикцию суда, поскольку эта оговорка будет недействительной, как в деле Бейкер против Джонса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One must be careful not to draft a clause so as to attempt to exclude a court's jurisdiction, as the clause will be void, as in Baker v Jones.

Хочешь попытаться и запустить этажерку братьев Райт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to try and fly the Wright brothers' glider?

Послушайте, вы можете попытаться повлиять на комитет весь следующий год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you could lobby the committee for the next year.

Отслужила у Иверской молебен, да и пошла на Солянку счастья попытать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a mass said at the Iverska Church and went to Solyanka to try my luck.

Разве не смог бы я, например, и разве не было бы лучше попытаться вернуть эту женщину к мысли о возможности примирения, которое всегда желанно, пока есть надежда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could I not, for example, and would it not be better, endeavour to bring this woman to the point of foreseeing a possibility of a reconciliation, always wished for while there is hope?

Лучше попытать счастья на улице, чем остаться здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather take my chances on the streets than stay here any longer.

Пока вы не ушли, не могли бы вы еще раз попытаться вспомнить где и когда именно пропала ваша сумка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, before you go, if we could just take one more crack at, uh, nailing down exactly where and when your purse went missing.

Я потерял работу по, хм, очевидным причинам и решил попытать счастья тут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've lost my job, because, well, for obvious reasons and I thought I'd ask here.

Хотя это была изолированная атака, испанцы полагали, что голландцы могут попытаться заключить союз с Мапучами и создать опорный пункт на юге Чили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this was an isolated attack, the Spanish believed the Dutch could attempt to ally with the Mapuches and establish a stronghold in southern Chile.

Я не могу желать лучшего случая попытать, какую перемену воздух и новые места сделают для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could wish for no better opportunity than this of trying what change of air and scene will do for him.

Я чувствую, что должен попытаться сделать это, потому что многое из этого сводится к мнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel I do have to try to do this because a lot of this comes down to opinion.

мне нужно попытаться сосредотачиваться только на хорошем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to try to celebrate the wins.

Не принять во внимание характер этого человека, его обстоятельства, когда дело дойдёт до приговора, было бы равносильно объявить закон мёртвым... и попытаться вытрясти с него пособие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To not take into account the character of this man, his circumstance when it comes to sentencing, would be to declare the law dead and still try to claim its benefits.

Крупные рекламные компании создали так называемые рабочие группы для того, чтобы попытаться понять как обращаться к этим новым личностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major advertising companies set up what they called operating groups to try and work out how to appeal to these new individuals.

Может, лучше попытаться удалить осколки хирургическим путём?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

maybe it's worth attempting surgery to remove the fragments.

Вместо того чтобы попытаться опровергнуть это обвинение, правительство созвало новое большое жюри присяжных и 28 февраля 1967 г.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than attempt to refute the charge, the government summoned a new grand jury and, on February 28, 1967, won reindictments.

Вы проникли в дом миссис Сатклифф, ничего там не нашли, и решили попытать счастья в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You burgled Mrs Sutcliffe's place, and finding nothing, you turned your attention to the school.

А еще лучше, может ли кто-то попытаться подтвердить, что он был правильно лицензирован. Например, если человек, который загрузил его, был фотографом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even better, could someone try and confirm that it was correctly licensed. E.g. if the person who uploaded it was the photographer.



0You have only looked at
% of the information