Сквозила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
И все же читалась в лице настороженность, а во взгляде порой сквозила отрешенность, присущая калекам. |
Yet still in his face one saw the watchful look, the slight vacancy of a cripple. |
У тебя будут недурные апартаменты, - сказал Растиньяк с улыбкой, в которой сквозила легкая ирония. |
'You would not be so badly lodged,' was Rastignac's slightly sarcastic comment. |
В светлых глазах, устремленных на Мэгги, сквозила жалость. |
The light eyes surveyed Meggie with pity. |
Но даже в ее надеждах сквозила такая тревога, что я усомнилась, надо ли было говорить об этом. |
There was an anxiety even in her hopefulness that made me doubtful if I had done right in approaching the subject. |
В его движениях сквозила необычная энергия, несовместимая с её домом, с натёртыми ступенями и строгими, изящными перилами. |
His movements had a swift, relaxed kind of energy that did not belong here, in her house, on the polished steps, between the delicate, rigid banisters. |
Сюртук его, обычно такой щеголеватый и опрятный, побелел по швам, а на пуговицах сквозила медь. |
His coat, that used to be so glossy and trim, was white at the seams, and the buttons showed the copper. |
Будь я хорош, как он, я был бы еще богаче, -отвечал молодой щеголь легкомысленным, но лукавым тоном, в котором сквозила тонкая насмешка. |
If I were half as good looking as he is, I should be twice as rich, replied the fine gentleman, in a light but meaning tone, expressive of keen raillery. |
Привычка повелевать сквозила во всем его облике, каждое слово, каждый жест свидетельствовали о могуществе и власти. |
That he was accustomed to command was patent, and every word and gesture tingled with power. |
Серебристая чешуя играла на реке в тех местах, где вода сквозила из-под древесных кущ. |
Silver scales glittered on the river in those places where the water appeared from under the tree-tops. |
Мадлена была грустна; она ничего не ела, ни с кем не разговаривала; с уст ее, как всегда, не сходила улыбка, но в этой улыбке сквозила теперь унылая покорность. |
Madeleine scarcely ate or spoke. She wore her wonted smile upon her lips, but it was a sad and resigned one. |
Фортини лениво улыбался мне, видя, что я задумался, но в улыбке его сквозила невыразимая наглость. |
Fortini smiled lazily at me while I thus paused for the moment to debate, but in his smile was the essence of all insolence. |
Горечь так и сквозила в его голосе. |
The bitterness that had crept into his voice was the tip-off. |
Но постепенно он преодолевал робость, и в тех вопросительных взглядах, которыми они обменивались беспрестанно, сквозила прежняя, почти чувственная интимность. |
By degrees, however, he recovered his assurance, and their eyes continually meeting questioned one another, exchanging looks in an intimate, almost sensual, fashion as of old. |
Скарлетт самой доводилось - и не раз - получать пылкие любовные послания, и она безошибочно угадывала чутьем, когда в словах сквозила подлинная страсть. |
Scarlett had received too many ardent love letters herself not to recognize the authentic note of passion when she saw it. |