Настороженность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Настороженность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
watchfulness
Translate
настороженность -

Словарь
  • настороженность сущ ж
    1. alertness, vigilance, watchfulness, circumspection
      (бдительность, осмотрительность)
    2. wariness, caution, apprehension
      (осторожность, опасение)
      • особая настороженность – particular caution

имя существительное
alertnessнастороженность, бдительность
circumspectionосмотрительность, осторожность, настороженность
look-outбдительность, настороженность, вахта, наблюдатель, дозорные, наблюдательный пункт

син.
бдительность · напряженность
род.
насторожить · насторожиться · настороженно · настороже · настороженный · настороженный

бдительность, выжидательность, сторожкость, напряженность, опасливость


Глаза его были полуприкрыты, но в них чувствовалась настороженность, так свойственная ему. Макаллистер находился в кресле напротив отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevada was leaning against the left wall bookcase, his eyes half closed in that deceptive manner of alertness peculiar to him. McAllister was seated in a chair across from my father.

Собачья агрессия и настороженность по отношению к незнакомым людям являются общими чертами Шарпланинаца, поэтому ранняя социализация имеет первостепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dog-aggression and wariness of strangers are common traits of the Šarplaninac, which is why early socialization is of utmost importance.

Мягкую непринужденную грацию движений сменила настороженность и быстрота дикого животного или человека, чьи нервы постоянно натянуты как струна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where he had once been lounging and indolent, he was now as alert as a prowling cat, with the tense alertness of one whose nerves are perpetually drawn as tight as the strings of a violin.

Г лубокие коричневатые морщины, избороздившие его утомленное лицо, казалось, навсегда запечатлели на нем озабоченность, спешку, настороженность и серьезность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep otter-brown lines of preoccupation etched themselves permanently into his careworn face and gave him a harried look of sobriety and mistrust.

— Да. — В голосе секретаря звучала некоторая настороженность. — Хотя, должен признаться, нас удивила эта просьба. Она показалась...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is. The secretariat sounded uneasy. Although, I must admit, we are concerned with the request. It seems quite...

Лично я воспринял это так, что Руминтон выражал настороженность по поводу слишком далекого от темы разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally I took it that Ruminton was expressing wariness over going too far off-topic.

Гребо из Кот-д'Ивуара и Либерии вырезают маски с круглыми глазами, символизирующими настороженность и гнев, с прямым носом, символизирующим нежелание отступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Grebo of the Ivory Coast and Liberia carve masks with round eyes to represent alertness and anger, with the straight nose to represent unwillingness to retreat.

Уже во время высокопарной речи Бальдини с него сошли вся окаменелость, настороженность, подавленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even while Baldini was making his pompous speech, the stiffness and cunning intensity had fallen away from him.

Она просто стояла и смотрела на янки и увидела, как напряженная настороженность его лица сменилась полунахальной, полуигривой ухмылкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could only stare over the banisters at him and watch his face change from harsh tenseness to a half-contemptuous, half-ingratiating smile.

Этот дружеский голос сразу рассеял страшное напряжение и настороженность, когда он, словно слепой, не знал, - с какой стороны ждать смертельного удара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These friendly sounds took off at once the awful stress of vigilant watchfulness as of so many blind men not knowing whence the deathblow might come.

Однако острые эффекты дофаминовых стимуляторов включают эйфорию, настороженность и чрезмерную уверенность; эти симптомы больше напоминают манию, чем шизофрению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the acute effects of dopamine stimulants include euphoria, alertness and over-confidence; these symptoms are more reminiscent of mania than schizophrenia.

Убрать из глаз настороженность Фей не смогла, не настолько она была ловка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her eyes were secretive. Faye wasn't very clever.

Крики боли молящегося настороженность или слепая ярость веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prayer's cry of anguish the watchfulness or blind rage of the faith.

Его связь с аргирией вызывала у потребителей настороженность и заставляла их отворачиваться от нее, когда им предоставлялась альтернатива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its association with argyria made consumers wary and led them to turn away from it when given an alternative.

Несмотря на такие вопросы, Шелл и Делури заставляют внимательного читателя сомневаться и проявлять настороженность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite such questions, Schell and Delury will leave careful readers wary.

За настороженность Запада ответственность несет Владимир Путин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vladimir Putin is responsible for the West’s wariness.

Во взгляде Дженни появилась настороженность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A kind of caution came into her eyes.

Единственной приметой того, что он кочевал с Всадниками, оставался легкий загар и настороженность в глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the only signs that he'd ridden with the Raiders at all were the slight darkening of his fair skin and the wariness in his eyes.

Она попыталась улыбнуться, но в глазах застыла настороженность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A look of caution appeared in her eyes, even as she tried to bring a smile to her lips.

Его маленькие глазки перестали шнырять из стороны в сторону, а вечная настороженность сменилась безмятежным спокойствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old, nervous shifting of the eyes had almost ceased, and a feeling of restfulness, which had previously been restlessness, and had sprung from a sense of necessity, had taken its place.

Мне следует быть настороже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should be on my guard against him.

Я понимаю, что многие редакторы, выступающие за утверждение или полу-утверждение, здесь настороженно относятся к этому предложению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that many pro-Allegation or semi pro-Allegation editors here are wary of this proposal.

В 2010 году активность землетрясения и шумы от Хуайнапутина насторожили местное население и привели к вулканологическому исследованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, earthquake activity and noises from Huaynaputina alerted the local population and led to a volcanological investigation.

Он тотчас же насторожился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was on the alert at once.

Бессонница может возникать по мере того, как скрытые страхи и неуверенность в себе держат человека бдительным и настороже в поисках опасности, как днем, так и ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insomnia may occur as lurking fears and insecurity keep the person vigilant and on the lookout for danger, both day and night.

Любовь-это цыганское дитя, она никогда, никогда не знала закона, если ты не любишь меня, я люблю тебя, если я люблю тебя, будь настороже!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love is a gypsy child, It has never, never known the law, If you don't love me, I love you, If I love you, be on your guard!

Кое-кто из них настороженно относился к этой встрече, учитывая, что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some were wary of this meeting given that...

При британцах между турками и киприотами-греками сложилось настороженное, но мирное сосуществование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the British, a state of wary but peaceful coexistence developed between Turkish and Greek Cypriot.

Она повернулась к нему, глаза ее испуганно насторожились и углубились в тенях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned to him, her eyes took on a frightened guarded look and the shadows around them deepened.

Он отвечал немного угрюмо, настороженно, с затаенной настороженностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His voice was a little sullen, quite alert, covertly alert.

Касси метнула настороженный взгляд в сторону маленькой фигурки, сидевшей на верхней перекладине изгороди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cassie stiffened as her gaze followed his to the small figure sitting on the top rail of the fence.

Мистер Роллз явился минута в минуту. Он как будто держался настороже, говорил тихо и скупо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Rolles arrived, punctual to the minute; he looked like a man upon his guard, and spoke low and sparingly.

Мы должны быть настороже, все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must be on our guard, all of us.

Ты совсем не выглядишь настороженным, мой сладкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't look pigeon-toed at all, sweetie.

У Джима даже уши покраснели от такой похвалы, но Аттикус отступил на шаг, и он насторожился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jem's ears reddened from Atticus's compliment, but he looked up sharply when he saw Atticus stepping back.

В нем нет и тени притворства, настороженности или опаски. - Он приходил сегодня утром, часов в десять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now there is nothing of dissimulation nor alertness nor caution in it. This morning about ten o'clock he came back.

Он шел медленно, тихо, и в каждом его движении было что-то вороватое, настороженное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked very slowly and circumspectly, and there was something indescribably guilty and furtive in his whole appearance.

Амбивалентная привязанность характеризуется сильной настороженностью по отношению к незнакомым людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ambivalent attachment is characterized by a strong wariness towards strangers.

И с некоторыми из них спинозавру стоит держаться настороже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some, the Spinosaurus would do well to be wary of.

Распространение кода насторожило меня, в ожидании надвигающейся атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emergence of the code is what put me on alert that an attack was under way.

Там было имя, которое меня насторожило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a name there that raised a red flag.

Тем не менее, его крики успевают насторожить остальную часть его соседней стаи, которая теперь также тянется к поезду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, its cries manage to alert the rest of its nearby pack, who are now also drawn to the train.

Где-то после полуночи Трейси услышала, как дверь камеры открылась. Кто-то проскользнул в камеру. Трейси вскочила, будучи постоянно настороже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometime after midnight Tracy heard the door of her cell being opened. Someone had sneaked into the cell. Tracy sat up in her bunk, instantly on guard.

Пес насторожился, готовый удрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dog turned its head watchfully, ready to flee.

Предпочтительный прием в американских войсках при атаке-показать гранату ближайшим дружественным силам, получив визуальное подтверждение, чтобы не насторожить противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preferred technique in the US forces when attacking is to show the grenade to nearby friendly forces, receiving a visual acknowledgment, to avoid alerting the enemy.

Невоенное использование камуфляжа включает в себя создание сотовых телефонных вышек менее навязчивыми и помогает охотникам приближаться к настороженным охотничьим животным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-military use of camouflage includes making cell telephone towers less obtrusive and helping hunters to approach wary game animals.

Она была девочкой, ребенком, а настороженную мысль, тревогу века уже можно было прочесть на ее лице, в ее глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a young girl, a child, but the apprehensive thought, the anxiety of the age, could already be read on her face, in her eyes.

В городе же он постоянно казался беспокоен и настороже, как будто боясь, чтобы кто-нибудь не обидел его и, главное, ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the town he seemed continually uneasy and on his guard, as though he were afraid someone would be rude to him, and still more to her.

А твои приятели, кажется, были более насторожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your backers seem a little more concerned.

Участок, прилегавший к речонке, казался покинутым, но в действительности в каждом доме скрывались вооруженные, насторожившиеся люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The part nearest to the creek wore an abandoned aspect, though as a matter of fact every house concealed a few armed men on the alert.

Результаты этого исследования показали, что эффект перекрестной гонки может быть уменьшен, а иногда даже устранен, когда участники были насторожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Results from this study showed that the cross-race effect could be reduced and sometimes even eliminated when participants were wary of it.

Они несколько настороженно воспринимают посторонних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're a little wary of outsiders.

Если я не доставлю груз, Билл насторожится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I don't deliver the goods, Bill will get suspicious.

Ты всегда настороженно к нему относился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always take the negative point of view.

Там проводится такая идея, если мы не будем настороже, белая раса... ну, словом, ее поглотят цветные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea is if we don't look out the white race will be-will be utterly submerged.

Ваша собака быстрей узнает своих друзей, чем вы, сэр; она насторожила уши и замахала хвостом, когда я была только на краю поля, а вы все еще стоите ко мне спиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your dog is quicker to recognise his friends than you are, sir; he pricked his ears and wagged his tail when I was at the bottom of the field, and you have your back towards me now.

Опустошение священного острова Нортумбрии потрясло и насторожило королевские дворы Европы о присутствии викингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The devastation of Northumbria's Holy Island shocked and alerted the royal courts of Europe to the Viking presence.

Учитывая тревожные события в Российской Федерации, европейские страны должны быть настороже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the worrisome developments in the Russian Federation, European countries have to be alert.

Официальная информация о ходе поисковых работ была составлена под влиянием лиц, настороженно относившихся к тому, как их роль в поисках американского героя может быть освещена в прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Official reporting of the search effort was influenced by individuals wary about how their roles in looking for an American hero might be reported by the press.


0You have only looked at
% of the information