Скопившихся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Склон был действительно крутым и отчасти прикрывал батальон от скопившихся наверху послинов. |
The slope was actually sharp and the battalion was enjoying some cover from the Posleen that were massed above. |
Значительное число поляков, скопившихся в Северном Приднестровье, были украинизированы во время советской власти. |
A substantial number of Poles clustered in northern Transnistria were Ukrainianized during Soviet rule. |
Вы можете прямо сейчас начать очистку своего склада от большинства скопившихся там запасов. |
You can start by clearing out most of the stock you've got in the warehouse right now. |
Международный налоговый юрист Ашиш Гоэль утверждал, что правительство Моди с треском провалило все попытки вернуть черные деньги, скопившиеся в иностранных банках. |
International tax lawyer Ashish Goel has argued that the Modi Government failed miserably to take steps to bring back black money stacked in foreign banks. |
В ледниках же давление приводит к тому, что пузырьки воздуха, попавшие в скопившийся снег, выдавливаются наружу, увеличивая плотность образовавшегося льда. |
In glaciers, on the other hand, the pressure causes the air bubbles, trapped in the accumulated snow, to be squeezed out increasing the density of the created ice. |
Скопившиеся обломки зданий Урук IVb были сформированы в террасу, Г-образную террасу, на которой были построены здания C, D, M, Большой зал и Колонный зал. |
The accumulated debris of the Uruk IVb buildings were formed into a terrace, the L-Shaped Terrace, on which Buildings C, D, M, Great Hall, and Pillar Hall were built. |
Или весь яд, скопившийся там за долгие годы? |
Did it suck out all the poisons accumulated with the years? |
Почти год прошел со дня свадьбы Эдит, и, вспоминая скопившиеся за год беды и трудности, Маргарет удивилась, как они смогли их вынести. |
It was now drawing near to the anniversary of Edith's marriage, and looking back upon the year's accumulated heap of troubles, Margaret wondered how they had been borne. |
Вопрос о том, что делать с останками, скопившимися на муросских кладбищах, до сих пор оставался нерешенным. |
The problem of what to do with the remains crowding intra muros cemeteries was still unresolved. |
В то же мгновение капли пота, скопившиеся в бровях, вдруг потекли на веки, и глаза мне закрыла теплая плотная пелена, слепящая завеса из слез и соли. |
At the same moment all the sweat that had accumulated in my eyebrows splashed down on my eyelids, covering them with a warm film of moisture. |
Газы, скопившиеся в кишечнике, вытолкнули тело на поверхность. |
Gas in his guts brought him to the surface. |
Любительские кадры показали колонны грузовиков и бронетехники, скопившиеся в пограничном городе Лопань, всего в 30 милях от Харькова. |
Amateur footage has shown columns of trucks and armored vehicles amassing at the border town of Lopan, just 30 miles outside of Kharkiv. |
Rain cleared the air and carried away the trash in the streets. |
|
Скопившись на острие пера, чернила полились слишком свободно, так что имя начертилось четко и жирно, буква Р - высокая, летящая, словно подминала под себя все остальные. |
And then as it bubbled through the nib, it came a little thick, so that the name Rebecca stood out black and strong, the tall and sloping R dwarfing the other letters. |
И тут крупные слезы, скопившиеся в уголках глаз, катились по его щекам, иногда задерживаясь у рта. |
Then a tear, which had slowly gathered in the corner of his lids, and had become large enough to fall, trickled down his cheek, and sometimes stopped at his mouth. |