Капли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- капли сущ
- eyedrops
-
- капля сущ ж
- drop, droplet(капелька)
- капля воды – drop of water
- drip, dribble, dripping(потек, капанье)
- капли воды – drips of water
- blob, bead(шарик)
- желтая капля – yellow blob
- ounce(унция)
- shred(клок)
- raindrop(капля дождя)
- spot(пятно)
- tear(слеза)
-
- капать гл
- drip(закапать)
- drop(падать)
- капля за каплей – drop by drop
- dribble, trickle(вести мяч, стекать)
-
- капель сущ ж
- drops(драже)
- thaw(оттепель)
- весенняя капель – spring thaw
-
- капля сущ
- капелька · крупица · крупинка · клякса · дождинка · большой двоичный объект
- частица · частичка
- толика · горсть · чуточка · малая толика
- мало
- крошка · кроха
- малый
- капать гл
- стекать · закапывать · сочиться · падать · течь · пускать слюни · литься · вести мяч
перлы, брезуга
Некоторые элементы были сохранены из Нарбакулярной капли, такие как система идентификации двух уникальных конечных точек портала с цветами оранжевый и синий. |
Certain elements have been retained from Narbacular Drop, such as the system of identifying the two unique portal endpoints with the colors orange and blue. |
Четыре литра крови в человеческом организме и ни капли в этом доме. |
There are eight pints of blood in a human body and there is none of it in this house. |
Струйка крови из пальца унялась, лишь изредка срывались алые капли, а пульсирующая боль почти прошла. |
The flow of blood from his finger had dwindled to a slow drip, and the throb was almost gone. |
Ну, если ваша страна все еще использует правило одной капли, то египтяне будут классифицированы как черные, потому что у них есть черная родословная. |
Well if your country still uses the one drop rule then Egyptians would be classifed as black because they do have black ancestry. |
Я спятила, и в моем сердце не осталось ни капли жалости, ни капли сострадания, ничего не осталось. |
I am rejoicing in my heart without a shred of pity... without a shred of regret, watching you go with glory in my heart! |
A thunderstorm, rain coming down in sheets. |
|
Он не хотел ничего видеть кроме красок на полотне и не понимал, что дама на картине как две капли воды похожа на ту, что сидела рядом. |
And he would not see that the tints which he spread upon the canvas were drawn from the cheeks of her who sat beside him. |
Так же у меня есть запоротый брак, несколько унизительных случаев в карьере, и у меня нету ни капли любви в жизни. |
I also have a failed marriage, a number of truly humiliating career turns and I haven't got an ounce of love in my life. |
Его взгляд остановился на профиле Дождевой Капли. |
As they walked, he cast a quick eye on her profile. |
Плоть окрашивается в темно-синий цвет при нанесении капли раствора гидроксида калия. |
The flesh stains deep blue when a drop of potassium hydroxide solution is applied. |
Волосы у него стали влажными от пота, крупные капли потекли по вискам. |
Beads of perspiration burst forth among his hair and trickled down upon his temples. |
По мере образования звезд, вокруг них скапливались крошечные сгустки материи, неприметные капли металла и камня, льда и газа, которые позже станут планетами. |
As new stars were formed tiny condensations of matter accreted near them inconspicuous motes of rock and metal, ice and gas that would become the planets. |
Может ли солнце рассердиться на инфузорию, если та сочинит ему из капли воды, где их множество, если в микроскоп? |
Can the sun be angry with the infusoria if the latter composes verses to her from the drop of water, where there is a multitude of them if you look through the microscope? |
Плеснуть воды, две капли настойки. |
Splash of water, two dashes of bitters. |
А он уже забыл! - глядя, как с рыжих косм несчастного калеки стекают на лоб крупные капли пота, подумала про мужа Эмма. |
He doesn't even remember any more about it, she thought, looking at the poor devil, whose coarse red hair was wet with perspiration. |
Он демонстрирует броские ритмы и электронные капли. |
It showcases catchy beats and electronic drops. |
И вот гроза догнала их, первые тяжкие капли шлепнулись на землю из разодранного неба. |
The cloud caught up with them, and the first stout drops plopped on the ground out of the riven sky. |
Ты высушиваешь маму до последней капли. |
You just drained mom dry. |
Это как Кен Доэрти сзади без капли мела на кию. |
It's like having Ken Doherty behind you with no chalk on his cue. |
Он поднялся, в руках у него была свиная голова, и с нее капали капли. |
Presently he stood up, holding the dripping sow's head in his hands. |
Nothing. I was just finishing a thought. |
|
Гравитационные капли... Их источником могло бы быть орудие убийства. |
Gravitational drops... could've come off the weapon. |
Ртутный выключатель состоит из капли ртути внутри стеклянной колбы с двумя или более контактами. |
The mercury switch consists of a drop of mercury inside a glass bulb with two or more contacts. |
Я дал Тому его любимые капли в нос. |
I've got Tom's favourite nose drops. |
Мелкие капли переформировывались и отскакивали на 40% быстрее, чем крупные. |
The smaller drops re-formed and bounced away up to 40 percent quicker than the larger drops. |
Мать для нас на первом месте За ее любовь мы готовы биться до последней капли крови. |
Mom's our first identity for her love we could fight even to the point of giving up our lives. |
Этот препуций прославился, когда епископ Камбре во время совершения мессы увидел три капли крови, запятнавшие полотно алтаря. |
This prepuce became famous when the bishop of Cambray, during the celebration of the Mass, saw three drops of blood blotting the linens of the altar. |
Средства массовой информации могут включать дым, много или капли масла в воде или на воде. |
Media might include smoke, lots, or drops of oil in, or on, water. |
У них были всевозможные тесты: пудра для ног, глазные капли, кремы для лица, дезодорант для подмышек, зубная паста, жидкая диета и многое другое. |
They had all kinds of tests - foot powder tests, eye drop tests, face creams, underarm deodorant, toothpaste, liquid diets, and more. |
Казалось, дождь вот-вот начнётся, но на тротуар не упало ни единой капли. |
Now he walked slowly, through the streets full of rain that would not come. |
Эти нисходящие капли могли скопиться в гелиевой оболочке, окружающей ядро. |
These descending droplets may have accumulated into a helium shell surrounding the core. |
Капли падали на людей, и люди посмотрели на небо. |
The rain fell upon the people, and they looked up at the sky. |
Кроме того, водитель может получить 100 процентов топливных доплат и сборов за дополнительные пикапы или капли или за брезентовые грузы. |
Additionally the driver may receive 100 percent of fuel surcharges and fees for extra pickups or drops or for tarping loads. |
Что вполне может быть. Неужели океан-это нечто большее, чем все эти маленькие капли? |
At the other end of the complexity spectrum lies simple text which would be far more amenable to rephrasing. |
А на мне и капли жиру нет. |
And there ain't ary ounce of fat on me.' |
Солнце, вода... Они впитывают все до последней капли, даже если для этого нужно убить все остальные цветы в коробке. |
Sunlight, water... they'll soak up every last drop they can get, even if they have to choke the life out of every other plant in that box. |
Размер капли на этом графике демонстрирует размер населения. Эта ось графика показывает ВВП на душу населения. |
The size of the blob in this graph represents the size of the population, and the level of the graph represents GDP per capita. |
Мягкие капли дождя, огромный мировой океан, омывающий землю, тающие арктические льды... |
A gentle fall of rain, our earth's gargantuan ocean, the endangered arctic ice shelf... |
На брезентовый верх падали капли. |
The rain trickled off the hood. |
Пыль, пыльца, дым и микроскопические капли воды, образующие облака, являются распространенными причинами рассеяния Ми. |
Dust, pollen, smoke and microscopic water droplets that form clouds are common causes of Mie scattering. |
Суспензия сначала распыляется на очень мелкие капли жидкости, которые затем распыляются в поток горячего сухого воздуха. |
The slurry is first atomized into very small liquid droplets which are then sprayed into a stream of hot dry air. |
Возник спор о том, как должен выглядеть раненый Милхаус, чтобы это не выглядело тревожным, и было решено, что капли крови, вытекающей из его носа, будет достаточно. |
There was a debate as to how injured Milhouse should look without it looking disturbing, and the drop of blood coming from his nose was decided to be enough. |
Капли воды, которые создают туман, настолько малы, что они мгновенно вспыхивают и испаряются. |
The water droplets that create the mist are so small that they instantly flash-evaporate. |
Дождь пошел снова - тяжелые, крупные капли, как и прежде, шлепали по воде, гулко барабанили по крыше. |
And outside, the rain began again, as it had before, big heavy drops splashing on the water, pounding hollowly on the roof. |
Опять последовало долгое молчание, во время которого, как я заметила, две-три капли скатились со щек Кэтрин на плиты пола. |
There followed another long pause, during which I perceived a drop or two trickle from Catherine's cheek to the flags. |
Листья целыми охапками посыпались на них; как только ветер пронесся, упали первые капли дождя. |
A shower of flying leaves enveloped them, and hard on the heel of the wind came driving drops of rain. |
Да неужели у вас нет ни капли порядочности? |
Isn't there any sense of loyalty in you? |
Радугу можно наблюдать всякий раз, когда в воздухе есть капли воды и солнечный свет, падающий из-за спины наблюдателя под небольшим углом высоты. |
Rainbows can be observed whenever there are water drops in the air and sunlight shining from behind the observer at a low altitude angle. |
Ни капли на меня не похожи. |
There's no doubt about it, You don't look like me, |
They looked wonderful, perfectly fresh with drops of water still in their cups. |
|
Then I measured individual droplet size. |
|
Чтобы это произошло, капли плюсового спина должны быть в состоянии застыть, чтобы сделать состояние плюса. |
For this to happen, droplets of plus spin must be able to congeal to make the plus state. |
Одной капли DZ-5 будет достаточно, чтобы убить всех присутствующих. |
If this were DZ-5 that drop would be more than enough to kill every man here. |
Like two little peas in a pod, with one small difference. |
|
Энергия капли плюсовых вращений в минусовом фоне пропорциональна периметру капли L, где плюсовые вращения и минусовые вращения соседствуют друг с другом. |
The energy of a droplet of plus spins in a minus background is proportional to the perimeter of the droplet L, where plus spins and minus spins neighbor each other. |
At least i'm saving money on eye drops. |
|
Что, если у нас обеих есть булочки в духовке, мы как две капли воды? |
What, because we both have a bun in the oven, now we're simpatico? |
Тебя ни капли не заботит то, что происходит в моей жизни, папа. |
You have no regard for what I'm going through, daddy. |
- как две капли воды - as two drops of water
- капли в нос - nose drops
- водяные капли - water droplets
- до последней капли - to the last drop
- ледяные капли - ice drop
- как две капли - like two peas in the pod
- вес капли - drop weight
- капли для уха - ear-drops
- капли крови - drops of blood
- капли дождя - raindrops
- аудио капли - audio drops
- в нем нет ни капли жалости - he has no mercy
- капли антибиотиков - antibiotic drops
- капли вина - drops of wine
- капли дождя тихо падают в воду - raindrops are falling plop into the water
- капли и разливы - drops and spills
- капли и стуки - drops and knocks
- капли и царапины - drops and scratches
- капли меня - drops me off
- капли мочи - drops of urine
- длина капли - drop length
- горло капли - throat drops
- конфеты капли - candy drops
- легкие капли - light drops
- редкие капли - rare drops
- лицо капли - face drops
- символ капли - drop symbol
- сражаться до последней капли крови - fight up to the last ditch
- с 1 капли - with 1 drop
- равноотстоящие от сопел форсунок капли - equidistant drops