Соболь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- СОБОЛЬ сущ м
- sable(черный)
-
имя существительное | |||
sable | соболь, соболий мех, черный цвет |
- соболь сущ
- соболий мех
соболь, соболий мех, черный цвет
Соболь Хищный зверёк из сем. куньих с ценной шелковистой буро-коричневой шерстью.
Носорог и Серебряный Соболь, по-видимому, утонули, несмотря на то, что Человек-Паук победил Доктора Осьминога. |
Rhino and Silver Sable are apparently drowned, despite Spider-Man's defeating Doctor Octopus. |
Стритфилдпер Фесс Гуль и Соболь, три безанта. |
StreatfieldPer fess gules and sable, three bezants. |
В Великобритании Соболь-Волк также внесен в стандарт породы клуба собаководства. |
In the UK Wolf Sable is also listed in the Kennel Club Breed Standard. |
Иван Иваныч и Соболь тоже были красны. |
Ivan Ivanitch and Sobol, too, were crimson. |
Sable, a fess argent, between three plates. |
|
It was Dr. Sobol arriving. |
|
Утром 27 июля полиция задержала лидеров протеста Ивана Жданова, Любовь Соболь, Дмитрия Гудкова, Илью Яшина и Юлию Галямину. |
On the morning July 27, police detained protest leaders Ivan Zhdanov, Lyubov Sobol, Dmitry Gudkov, Ilya Yashin, and Yulia Galyamina. |
26 июля МЦЭК одобрил отказы в регистрации Любови Соболь, Андрея Бабушкина, Елены Русаковой и Екатерины Игнатовой. |
On July 26, the MCEC approved the refusals to register Lyubov Sobol, Andrei Babushkin, Elena Rusakova and Ekaterina Ignatova. |
Единственный оппозиционер на свободе, Любовь Соболь, призвала к мирному шествию по Бульварному кольцу. |
The only opposition leader at liberty, Lyubov Sobol, called for a peaceful procession along the Boulevard Ring. |
I wanted to talk about my wife, but Sobol came in and prevented me. |
|
Ну, это - - Это наполовину соболь. |
Well, that's a- lt's a kind of sable. |
На допрос также были вызваны Дмитрий и Геннадий Гудковы, Любовь Соболь, Елена Русакова и Юлия Галямина. |
Dmitry and Gennady Gudkov, Lyubov Sobol, Elena Rusakova and Yulia Galyamina were also summoned for interrogation. |
Западное ответвление реки Соболь вытекает из северо-восточного угла города. |
The West Branch of the Au Sable River flows out the northeast corner of the town. |
В знак протеста один из кандидатов, Любовь Соболь, 13 июля объявила голодовку. |
In protest, one of the candidates, Lyubov Sobol, went on a hunger strike on July 13. |
Стратфорд, Фесс гулс и Соболь, три тарелки. |
StratfordPer fess gules and sable, three plates. |
В геральдике слово, используемое для черного цвета, - Соболь, названный в честь черного меха соболя, животного. |
In heraldry, the word used for the black color is sable, named for the black fur of the sable, an animal. |
Трудно что-нибудь сделать, - говорил Соболь. -Ваша супруга верит, я преклоняюсь перед ней и уважаю, но сам глубоко не верю. |
It's hard to do anything, said Sobol. Your wife has faith; I respect her and have the greatest reverence for her, but I have no great faith myself. |
Песню написали Аксель Конрад, Оле Вирк, Уве Буссе, Давид Соболь и Карлхайнц Рупприх. |
The song was written by Axel Konrad, Ole Wierk, Uwe Busse, David Sobol and Karlheinz Rupprich. |
6 августа ЦИК подтвердил отказ в регистрации Александру Руденко, Дмитрию Гудкову, Любови Соболь и Елене Русаковой. |
On August 6, the CEC confirmed the refusal of registration to Alexander Rudenko, Dmitry Gudkov, Lyubov Sobol and Elena Rusakova. |
Repetitio est mater studiorum, - сказал Соболь, торопясь выпить другую рюмку. - Верите ли, от радости, что хороших людей увидел, даже сон прошел. |
Repetitia est mater studiorum, said Sobol, hastening to drink off another wineglassful. Would you believe it, the joy of seeing good people has driven away my sleepiness? |
На атолле Сент-Джозеф также разрушились Банк-де-Соболь и остров пеликан, а гранд-Каркассе и Пти-Каркассе слились в один остров. |
At St Joseph Atoll, Banc de Sable and Pelican Island have also eroded, while Grand Carcassaye and Petit Carcassaye have merged to form one island. |
Аржент, 3 башни Гулей 2 и 1 боевая по 5 штук, порт же, замаскированный в Соболь. |
Argent, 3 towers Gules 2 and 1 embattled of 5 pieces, port the same, masoned in sable. |
Высокая соболья шапка с золотыми кистями была надвинута на его сверкающие глаза. |
A high cap of marten sable, ornamented with gold tassels, came closely down over his flashing eyes. |
В полночь охранники МЦЭК вытащили диван, на котором сидела Любовь Соболь, чтобы “вытряхнуть клопов и паразитов”. |
At midnight, the guards of the MCEC pulled out a sofa on which Lyubov Sobol was sitting, in order to “shake out bedbugs and parasites”. |
Mисс Бенес. Шапка, что вы купили за счет компании, была соболья. |
Miss Benes, the hat you charged to the company was sable. |
And Mrs. Benecke was gone, her sable coat billowing out behind her. |
|
Герб: голубое поле, три звездочки чертополоха над полоской собольего меха. |
'Arms: Azure, three caltrops in chief over a fess sable. |
Она остановилась и пропустила вороную лошадь, приплясывавшую в оглоблях тильбюри, которым правил какой-то джентльмен в собольей шубе. |
She stopped to let pass a black horse, pawing the ground between the shafts of a tilbury, driven by a gentleman in sable furs. |
Her sable coat was pushed back on her shoulders. |
|
Однако, как обыкновенно, в 9-м часу князь вышел гулять в своей бархатной шубке с собольим воротником и такой же шапке. |
However, at nine o'clock the prince, in his velvet coat with a sable collar and cap, went out for his usual walk. |