Сотоварищ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
товарищ, коллега, компаньон, сослуживец, подельник, фелло, соученик, однокашник, однокорытник, собрат, партнер, единохудожник, однохудожник
Он думал о том, кого он встретит на Сечи из своих прежних сотоварищей. |
He wondered whom of his former comrades he should meet at the Setch. |
Да, но Костюмчик и сотоварищи привлекли вашингтонский отдел по борьбе с преступлениями в сфере искусства, и один из них проболтался в баре. |
Yeah, but the suit and his suit cohorts brought in D.C. Art Crimes, one of whom was willing to spill the Nazi beans in a hotel bar. |
Лунн и его сотоварищи поставили на службу злу высокие технологии. |
These evil worshipers had discovered the power of high tech. |
А вам известно, что он был близким другом и сотоварищем государя? |
Then do you know he was the King's best friend and comrade? |
На самом деле, находясь в сей благословенной обители, я сознательно умеряю свои способности дабы случайно не вторгнутся в личное пространство моих сотоварищей |
In actual fact, when I'm in these hallowed environs, I deliberately tamp down my abilities so as not to violate my fellows' privacy. |
Предпринять к декабрю 2005 года дальнейшую работу с сетью сопровождения выживших жертв наземных мин на предмет расширения ее программы сотоварищеской поддержки. |
Follow up with Landmine Survivors Network about expanding its peer support programme, by December 2005. |
Тогда она опасалась, что ее не возьмут в сотоварищи; сейчас боялась связать себя сотовариществом, которое внушало ей ужас. |
Then she had feared lest her effort at fellowship should be unwelcome; now she dreaded going to the spot where she foresaw that she must bind herself to a fellowship from which she shrank. |
Fringillidae – true finches and Hawaiian honeycreepers. |
|
Я не хочу портить репутацию своему сотоварищу необоснованными обвинениями. |
I don't want to sully the reputation of a fellow soldier over an unsubstantiated allegation. |
Он и его безнравственные сотоварищи ходят туда после работы, чтобы напиваться до потери пульса. |
He and his fellow reprobates go there after work to drink themselves into stupors. |
Давайте предположим, что он не знает подъячеек своих сотоварищей. Мануэль, сколько человек он может предать? |
Let's say he does not know his cellmates' subcells-Manuel, how many can he betray? |
Большинство людей генетически настроено на бережное отношение к сотоварищам по биологическому роду. |
Most people are wired to be careful of their fellow human beings. |
Мне не хватает отваги, потеряв столько сотоварищей, заменить их так быстро. |
I lack the heart, when we have lost so many noble companions, to replace them so quickly; |
You are brothers in law and you are work-fellows. |
|
Хонор ощущала жестокое понимание того, что эти числа несли ее сотоварищам-офицерам. |
Honor tasted the grim awareness of what those numbers meant radiating from her fellow naval officers. |