Спешился - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Спешился - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dismounted
Translate
спешился -


Самюэл спешился у крыльца, отвязал туго набитую переметную суму и передал поводья Ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samuel dismounted at the stoop, untied his bulging saddlebags, and gave his horse to Lee.

Целых десять минут Харниш тщетно пытался переупрямить Боба; тогда он спешился и подтянул мундштук, после чего Боб в течение получаса проявлял ангельскую кротость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After ten hopeless minutes of it, Daylight slipped off and tightened the martingale, whereupon Bob gave an exhibition of angelic goodness.

У конюшни он спешился, напоил гнедого, продержал у ворот минуту-другую, надел недоуздок, насыпал плющеного ячменя в ящик у яслей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the barn he dismounted, watered his horse, held him a moment at the door, haltered him, and put rolled barley in the box beside the manger.

Ролинс спешился, достал из-за голенища свой маленький карабин и пошел по склону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rawlins stepped down and slid his little 25-2o carbine out of the bootleg scabbard he carried it in and walked out along the ridge.

2-й полк легкой кавалерии спешился и атаковал пассажирскую железнодорожную станцию, которую усиленно обороняли пехота и бронепоезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2nd Light Cavalry Regiment dismounted and assaulted the passenger railway station, which was heavily defended by infantry and an armoured train.

Самюэл спешился, передал поводья Адаму и отвязал от седла лозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dismounted, handed his reins to Adam, and untied his forked wand.

Через несколько минут он спешился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a few minutes, he stopped and dismounted.

Это общее число *включает * водителя, который должен был действовать как еще один стрелок, когда спешился, и абсолютно был членом отделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This total *includes* the driver, who was expected to act as another rifleman when dismounted and absolutely was a squad member.

Генерал спешился и сказал капитану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General dismounted and said to Capt.

Когда он медленно спешился и закинул поводья на коновязь. Скарлетт наконец смогла вздохнуть - но так болезненно И резко, словно после удара под ложечку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he slowly dismounted and tossed the bridle reins over the hitching post, Scarlett's breath came back to her as suddenly and painfully as after a blow in the stomach.

Он спешился, надежно привязал лошадь к дереву и сел под вилгой, собираясь переждать налетевший шквал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got down from his horse, tied the animal securely to a tree and sat beneath a wilga to wait it out.

Когда он спешился, ему показалось, что за оконной занавеской мелькнуло бледное лицо графа де Морсера; он со вздохом отвернулся и прошел в свой флигель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he alighted, he thought he saw his father's pale face behind the curtain of the count's bedroom. Albert turned away his head with a sigh, and went to his own apartments.

Он спешился с трудом - поврежденное колено еще давало о себе знать - и, ведя лошадь в поводу, направился к дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dismounted with difficulty, because his knee was stiff, and, slipping the reins over his arm, stumped toward her.

Нездешний спешился, привязал коня и опустился рядом с Кадорасом на колени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waylander dismounted, tethered his horse and knelt by the fallen man.

Первым увидел труп один из помощников шерифа, он спешился и наклонился над ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the deputies saw the body first. He wheeled his horse over beside it and looked down.

Он спешился и передал поводья одному из мальчиков, что уже выбежали нас встречать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dismounted, handed his reins to one of the youngsters beginning to swarm around.

Когда мистер Уилкс увидел стоящую на обочине Скарлетт, лицо его озарилось улыбкой, он натянул поводья, спешился и шагнул к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he saw her standing in the mud, Mr. Wilkes drew rein with a smile of pleasure and, dismounting, came toward her.

Командир разведчиков некоторое время осваивался с этой неприятной мыслью, потом спешился и передал поводья помощнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scout commander chewed on that unpalatable thought for several seconds, then dismounted and handed his reins to an aide.

Султан спешился, простерся ниц перед Всемогущим Господом и заплакал от радости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sultan dismounted, prostrated himself in thanks to God Almighty and wept for joy.

У дома Брута из Лашмара я спешился и передал поводья конюху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With deep anxiety I dismounted outside Brut of Lashmar's house and gave my reins to his ostler.

Я спешился с моей лошади, чтобы набрать воды, и был атакован негодяями и разбойниками

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dismounted my horse to make water, and I was attacked by rogues and brigands.

Он с трудом спешился и зашагал, звеня шпорами, к дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dismounted stiffly, and strode, with whizzing spurs, to the house.

Уолкотт спешился, чтобы очистить путь. Как и тысячи раз до этого, он взял первый булыжник и на пробу расколол его молотком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walcott dismounted to clear the path, and when he did so, he hit one of the boulders with his hammer, as he must have done ten thousand times before.

Пабло остановил лошадь и спешился в темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pablo stopped and dismounted in the dark.

Иэясу спешился, перевел лошадь через мост на другую сторону и снова сел на коня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ieyasu dismounted, led the horse over the bridge to the other side, and then he re-mounted his steed.

Хотя у него была и пехота, и кавалерия, Карл спешился и таким образом укрепил свою пехоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he possessed both infantry and cavalry, Charles dismounted and thus stiffened his infantry.

Через несколько миль он обнаружил лошадиные яблоки, спешился, потрогал их ногой и определил, что они не более чем семичасовой давности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few miles farther along the trail, he saw some horse droppings. He stopped his horse and jumped down. He kicked at the dung with his foot. It was not more than seven hours old.

после того, как бык спешился АВ должна проходить в вертикальном положении, поэтому Семен бежит в трубу на конце конуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

after the bull has dismounted the AV should be held in the upright position so the semen runs into the tube onto the end of the cone.

Стюарт спешился, сапоги по щиколотку ушли в черную жижу; из чехла, притороченного к седлу, он достал ружье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got down from his horse, boots sinking ankle deep in mud, and took his rifle from its saddle scabbard.



0You have only looked at
% of the information