Ссорой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ссорой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
quarrel
Translate
ссорой -


Знаешь, что идёт рука об руку с ссорой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know what goes hand in hand with fighting?

Ссора, если можно считать это ссорой, была не между девушкой и мной, а между мной и Даниелем, который мог стать предметом нашей иронии и отстранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quarrel, if there was one, wasn't between the girl and me but me and Daniel, who was racking up points attacking our irony and our poses.

Это было, несомненно, довольно шумное событие, но называть его ссорой было чрезмерным преуменьшением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was surely noisy, but rather more than a squabble.

Сказали, это связано со ссорой в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said it had something to do with a schoolyard altercation.

То ты в больнице, то навещаешь пациентов-бедняков, то поглощен очередной ссорой с врачами, а дома тебя не оторвешь от микроскопа и всяких склянок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are always at the Hospital, or seeing poor patients, or thinking about some doctor's quarrel; and then at home you always want to pore over your microscope and phials.

Разок-другой он резко осадил Милдред, а так как она не обладала ни терпением, ни тактом и отвечала запальчиво, дело у них кончалось ссорой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once or twice he spoke sharply to Mildred, and since she was neither tactful nor patient she answered with temper, and they quarrelled.

В глубине души он надеялся, что его поведение будет оправдано настоящей ссорой и обидными словами, которые они скажут друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the back of his mind was a feeling that a real quarrel, in which each said to the other cruel things, would in some way be a justification of his behaviour.

Не знаю, стал бы я называть это ссорой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if I'd call it a confrontation.

Я оставил его в этом ящике перед самой ссорой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left it in that tool box, right before we split up, guys.

Напуганная этой внезапной ссорой, Дженни попятилась к двери, ведущей в столовую; мать подошла к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unnerved by this unexpected and terrible altercation, Jennie had backed away to the door leading out into the dining-room, and her mother, seeing her, came forward.

За ссорой быстро последовало примирение, однако в последние дни она часто была ему в тягость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quarrel was quickly followed by a reconciliation, but the few days that remained were sometimes irksome to Philip.

Она говорит, что новобрачные до смерти надоедают друг другу и не могут даже отвести душу хорошей ссорой, не то что у себя дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She says they get tired to death of each other, and can't quarrel comfortably, as they would at home.

Озлобленный ссорой со своим бывшим союзником, Рыза также широко писал о предполагаемом алкоголизме Ататюрка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Embittered at the fall-out with his former ally, Rıza also wrote widely about Atatürk's alleged alcoholism.

Американский посол по особым поручениям в бывший Советский Союз Строуб Тэлботт (Strobe Talbott) назвал роспуск парламента Ельциным «шумной ссорой».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ambassador-at-Large for the former Soviet Union Strobe Talbott referred to Yeltsin’s dissolution of parliament as a “noisy squabble.”

Я не стала бы называть это ссорой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I wouldn't call it a confrontation.

За ссорой Филдинга последовала более серьезная ссора с актером Генри Вудвордом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fielding quarrel was followed by a more serious quarrel with actor Henry Woodward.

Когда бывает слишком много народа, дело обычно кончается ссорой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When there are too many, they always wind up by quarrelling.



0You have only looked at
% of the information