Ценностей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ценностей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
valuables of
Translate
ценностей -


Учебные программы также касаются вопросов морали для повышения общественных нравов и пропаганды ценностей камбоджийских женщин и семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curriculum also integrates topics related to morality in order to promote social morality and values for Cambodian women and families.

Поэзия Лорки и Уитмена, по мнению Бернса, выражает систему ценностей, которая противоречит всему, что представляет собой современный супермаркет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poetry of Lorca and Whitman, to Burns, express a value system that contradicts everything the modern supermarket represents.

Если этот молодой человек сильно стеснен в средствах, а на бирже начнется резкое падение ценностей, то для его спасения понадобится еще целый ряд дополнительных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he's in a very tight place and a severe slump is coming, it will take a great deal more than our merely supporting the market to save him.

Поэма Гоголя рассказывает нам о том, что русские считают мир несколько абсурдным и противоречивым, полагая, что в нем вряд ли может восторжествовать система всеобщих гуманистических ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tells us that Russians see the world as somewhat absurd and contradictory, and hardly a place where overarching humanist value systems triumph.

Однако его главная мысль заключалась не в том, что у России и США разные интересы, а в том, что у них нет «общих ценностей».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet his central point was not simply the “divergence in US and Russian interests” but the “lack of shared values.”

От Ницше они унаследовали стремление к полному перевороту всех принятых буржуазным обществом ценностей-политических, моральных и культурных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Nietzsche, they inherited the desire for a complete overturn of all values accepted by bourgeois societypolitical, moral, and cultural.

Интеграция его обычно требует больше тонкости и опыта, чем интеграция машин, недвижимости, инвентаря и других материальных ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Integrating it usually takes more finesse and expertise than integrating machinery, real estate, inventory and other tangibles.

Были выдвинуты различные определения азиатских ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various definitions of Asian values have been put forth.

В конце концов, у арабских стран нет преимущества турецкой традиции умеренного ислама и её истории успешного слияния ислама и западных ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, the Arab countries do not have the benefit of Turkey's tradition of moderate Islam or its history of successfully fusing Islam and Westernization.

Британию семейных ценностей, вежливости и веселья!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Britain of family heritage, and a Britain of amusement and amenity fun.

Без нашей конституции Америка станет всего лишь ещё одной мировой державой, ставшей великой с помощью богатства и оружия, а не с помощью ценностей и убеждений;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without our Constitution, America is just another world power made great by wealth and weapons instead of by values and convictions;

Таким образом, рыцарство как христианское призвание было результатом соединения тевтонских героических ценностей с воинственной традицией Ветхого Завета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, chivalry as a Christian vocation was a result of marriage between Teutonic heroic values with the militant tradition of Old Testament.

Как правило, этот процесс включает в себя когнитивные изменения, такие как изменение ценностей, целей, внимания и интерпретации ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, the process involves cognitive changes, such as shifting values, goals, attention and interpretation of a situation.

Процесс нормализации полувоенного сектора тесно связан с распространением военных ценностей и соответствующей практики в повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normalisation of the paramilitary sector goes hand in hand with a diffusion of military values and practices to everyday life.

Он изображал себя аутсайдером и сторонником семейных ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He portrayed himself as an outsider and a supporter of family values.

Без смысла в жизни нет никакой шкалы ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without meaning in life, there is no scale of values.

Азербайджан и Россия - два наглядных и мрачных примера глубокого лицемерия США в современном «продвижении ценностей», которые приходят мне в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Azerbaijan and Russia present a very nice case study of the deep hypocrisy of contemporary US ‘values promotion,’ one of the starkest examples I can think of.

Но если вы хотите отказаться от общепринятых ценностей, их надо заменить эгоистичной нравственностью, Рафаэль!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you want to discard preconceptions, you must replace them with a personal code of ethics, Rafael.

Более того, использование языков меньшинств для поддержания культурных ценностей и традиций таких групп в значительной степени содействует сохранению их самобытности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the minority language transmitting the cultural values and traditions of the groups significantly contributed to the groups' identity.

Большинство зданий и памятников в городе сохранились нетронутыми, хотя и лишенными своих ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the buildings and monuments in the city survived intact, though stripped of their valuables.

Касательно статьи 5 он рекомендует правительству проводить политику стимулирования этнических меньшинств к сохранению их культурных ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding article 5, he recommended that the Government should pursue its policy of encouraging the ethnic minorities to preserve their cultural values.

Ирак по-прежнему страдает от такого оттока культурных ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq continues to suffer from this haemorrhage of cultural property.

Бхангра берет свое начало в очень патриархальном обществе, она связана с гораздо более глубоким набором мужских ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bhangra originates from a very patriarchal society, it connects to a much more deeper set of masculine values.

Сегодня немцы гордо воспринимают себя как твердых защитников либеральных демократических ценностей, и это является наиболее явным отречением от их темного прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, Germans proudly see themselves as staunch advocates for liberal democratic values — the sharpest repudiation possible of their own dark past.

Однако, когда абсолютные определители сегодняшних ценностей становятся зависимыми от отдаленного будущего, которое мы не можем четко видеть, мы также становимся неспособными четко мыслить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when the ultimate determinants of values today become so dependent on a distant future that we cannot see clearly, we may not be able to think clearly, either.

К компетентным властям Республики Сербии была обращена просьба принять все возможные меры, которые требуются для реставрации или охраны этих ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The competent authorities of the Republic of Serbia were asked to undertake any measures deemed necessary to repair or protect those assets.

Гобелен Пастух - в фонд художественных ценностей. Гобелен Пастушка - в клуб водников. Ковры обюссон, текинские и хоросан -в Наркомвнешторг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shepherd Boy tapestry went to the art treasure collection; the Shepherd Girl tapestry to the water-transport club; the Aubusson, Tekke and Khorassan carpets to the Ministry of Foreign Trade.

Оно осуществляет контроль за воздействием проводимой правительством политики на жителей тихоокеанских островов и содействует признанию их культурных ценностей и чаяний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It monitors the impact of government policies on Pacific peoples, and promotes recognition of Pacific Island cultural values and aspirations.

Предусмотрены ли конкретные предквалификационные требования, касающиеся уровня профессиональных знаний, навыков, ценностей, этических принципов и норм поведения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there specified pre-qualification requirements relating to professional knowledge, skills, values, ethics, and attitudes?

И это смешивание ценностей технологической эры с религиозными и духовными ценностями является следствием ключевой черты, характерной для обеих систем: они являются продуктом парадокса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this confusion of technological values with religious or spiritual ones is a product of a key rhetorical trait shared by both: the paradox.

Постмодернисты также считают, что объективных моральных ценностей не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Postmodernists also believe there are no objective moral values.

В ходе исследования мировых ценностей 2010-2014 годов 44,2% южнокорейцев сообщили, что не хотели бы видеть своим соседом иммигранта или иностранного работника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 2010–2014 World Values Survey, 44.2% of South Koreans reported they would not want an immigrant or foreign worker as a neighbor.

Комиссия, которая была создана для поощрения сочетания этих ценностей, была комиссией по делам женщин в спорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commission that was created to promote the combination of these values was the Women in Sport Commission.

В сентябре 2010 года Министерство финансов Индии подчеркнуло важность учения и ценностей Вивекананды для современной экономической среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2010, India's Finance Ministry highlighted the relevance of Vivekananda's teachings and values to the modern economic environment.

Пока греки развивали идею демократии, совершенно другой набор ценностей начал оформляться на Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Greeks were developing the idea of democracy, a very different set of values was beginning to take shape in the East.

В более широком смысле эти принципы - часть трёх вечных ценностей: Истины, Любви и Красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a broader sense, these are but part of the three eternal entities: Truth, Love and Beauty.

На Западе изучение азиатских ценностей рассматривалось как способ понимания Азии и укрепления более тесных отношений с этим регионом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the West, the study of Asian values was seen as a way to understand Asia and foster a closer relationship with the region.

По существу это публичный реестр владельцев ценностей и транзакций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's basically a public registry of who owns what and who transacts what.

Ол и ОФ - это люди, которые имеют социальный статус и в силу своей личности, убеждений, ценностей и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OL's and OF's are people who have a social status and because of their personality, beliefs, values etc.

Многие из этих помещений использовались для хранения церемониального оборудования, ритуальных текстов или храмовых ценностей; другие выполняли особые ритуальные функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these rooms were used to store ceremonial equipment, ritual texts, or temple valuables; others had specific ritual functions.

Бурже осудил позитивистские идеи и провозгласил, что спасение человека исходит не от науки, а от более традиционных ценностей Бога, семьи и страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bourget denounced Positivist ideas and proclaimed that man's salvation did not come from science, but by the more traditional values of God, family, and country.

Он не вписывался в толпу семейных ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't fit in with the family values crowd.

Школы находятся в уникальном положении в плане пропаганды положительных ценностей, связанных с формированием здорового образа жизни и обеспечением качества жизни для всех людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schools have a unique position for promoting the positive values inherent in accepting healthy lifestyles and quality of life for all people.

По мнению Дюркгейма, традиционные религии часто обеспечивали основу для общих ценностей, которых не хватает аномическому индивиду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Durkheim's view, traditional religions often provided the basis for the shared values which the anomic individual lacks.

Он утверждал, что признание закономерностей, лежащих в основе этих миграций ценностей, необходимо, если мы хотим понять мир хаотических изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claimed that recognizing the patterns behind these value migrations is necessary if we wish to understand the world of chaotic change.

Рамона отличается от большинства фильмов с типичной голливудской концовкой из-за ее подлинных культурных ценностей, заложенных повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ramona is differentiated from most films with a typical Hollywood ending because of its authentic cultural values embedded throughout.

Не существует больше ценностей, которое существуют на устаревших понятиях, таких как патриотизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no value placed on outdated notions like patriotism anymore.

В последние десятилетия были исследованы внутренние системы ценностей, а также процесс профессиональной мобильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent decades the internal value systems have been explored, as well as the process of occupational mobility.

Перенос ценностей в сторону утверждения обыденной жизни возник в рамках изменяющегося понимания космического порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transposition of values towards an affirmation of ordinary life emerged within a changing understanding of the cosmic order.

В целом право женщин на землю не имеет широкого признания из-за местных культурных ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, women's right to own land was not widely recognized because of local cultural values.

Таким образом, в сообществе ценностей следует искать скрытые интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in a community of values, look for hidden interests.

Пока мы не освободимся от нашей задержки в развитии на уровне подросткового возраста и от наших мнимых ценностей, мы всегда будем оставаться мальчиками, так и не становясь мужчинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And until we break free of our stunted... adolescence and our superficial values, We'll always be boys, never men.

В 1995 году организация Нация ислама выступила спонсором Марша миллионов человек в Вашингтоне, округ Колумбия, в поддержку афроамериканского единства и семейных ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1995, the Nation of Islam sponsored the Million Man March in Washington, D.C. to promote African-American unity and family values.

Низкий уровень кислорода в болоте обеспечивает необычные условия для сохранения, и болота часто использовались ирландскими монахами в качестве укрытий для ценностей перед лицом набегов викингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low oxygen levels in the bog provide unusual preservation conditions, and bogs were often used by Irish monks as hiding places for valuables in the face of Viking raids.

Там она составила списки еврейских культурных ценностей в Германии и оккупированной нацистами Европе, чтобы помочь в их восстановлении после войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There she compiled lists of Jewish cultural assets in Germany and Nazi occupied Europe, to aid in their recovery after the war.

Концепция рассмотрения ценностей как частей ста изначально греческая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of considering values as parts of a hundred is originally Greek.

Влияние традиционных ценностей в южных и горных районах является одним из основных препятствий для обучения девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The influence of traditional values in the southern and highland regions was a major obstacle to girls' schooling.



0You have only looked at
% of the information