Треплет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Треплет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
треплет -


Флажок треплет на яркой траве, на деревьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flag flapped on the bright grass and the trees.

А Кларк небось всем треплется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess Clark's spreading it around.

Мне жаль, но дело не в слухах и инсинуациях, а в твоём отце, который треплется об этом направо и налево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, it's not gossip and innuendo, when it's your own father who's out there bragging about it, Jamal.

Вы только звоните в двери и треплете языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you guys do is just ring doorbells and dish out a smooth line of monkey talk.

Обычно, когда Малдонадо треплется, то ты ставишь его на место улыбнувшись и подмигнув.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually when Maldonado mouths off you put him in his place with a wink and a smile.

Сначала он помаленьку читать приучается, веками разумеется, но треплет книгу и валяет ее, считая за несерьезную вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To begin with, a man gradually gets used to reading, in the course of ages of course, but takes no care of his books and throws them about, not thinking them worth attention.

Это лучше, чем иметь сварливого старого мужа... который слоняется по дому и треплет жене нервы с утра до вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's better than having a grumpy old husband moping about the house getting on her nerves from morning to night.

Он красный, его треплет среди луга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was red, flapping on the pasture.

Вот меня и треплет ледяной ветер на замерзшем озере Байкал в феврале месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here I am being battered by the icy winds on a frozen Lake Baikal in February.

О чём вы двое треплетесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you two yapping about?

А еще она очень много треплется по телефону, что, как мне кажется, делает её менее привлекательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although, she makes a lot of non-work-related calls, which I think makes her less attractive.

А потом сплю, словно когда они ставят камеру на Indy 500, когда камеру ставят в машину, и ветер треплет ее вот так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can dream like when they put a camera on the Indy 500 when they put a camera in the car, and it's just whipping by like that.

Христом клянусь, я этому жидку вышибу мозги за то, что треплет святое имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By Jesus, I'll batter him for calling his name in vain.

На середине поляны Исидора натягивает поводья и треплет свою лошадь по шее, чтобы успокоить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near its centre she has pulled up, patting her horse upon the neck to keep him quiet.

Опускаешь окно, ветер треплет волосы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roll down the window, let the wind blow my hair...

Например, если клуб возглавляется, он выигрывает туза в руке, играет два раунда козыря, а затем ведет тройку треф, которые он треплет в манекене - вступительной игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if a club is led, he wins the ace in his hand, plays two rounds of trump and then leads the three of clubs which he ruffs in dummy - an entry play.

Вы что же совсем не треплетесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you don't gripe at all?

Она не работает, ее мать треплет ей нервы, потом она срывается на мне и бродит вокруг, как дура, с этим Ави.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She doesn't work, your mother gives her hell, she takes it all out on me, and in the end she hangs around like a bimbo with that Avi.

Я не буду стоять в стороне, пока Хант треплет имя хорошего человека ради политических целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't stand by while Hunt slanders a good man's name for political purposes.

Треплет? - спросил я, несколько озадаченный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Pats one?' I said, slightly puzzled.

Не тогда, когда он треплется по ТВ и костерит моего босса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NOT WHEN IT'S YAPPING ON TV, BLASTING MY BOSS.



0You have only looked at
% of the information