Треплет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
The flag flapped on the bright grass and the trees. |
|
А Кларк небось всем треплется. |
I guess Clark's spreading it around. |
Мне жаль, но дело не в слухах и инсинуациях, а в твоём отце, который треплется об этом направо и налево. |
I'm sorry, it's not gossip and innuendo, when it's your own father who's out there bragging about it, Jamal. |
All you guys do is just ring doorbells and dish out a smooth line of monkey talk. |
|
Обычно, когда Малдонадо треплется, то ты ставишь его на место улыбнувшись и подмигнув. |
Usually when Maldonado mouths off you put him in his place with a wink and a smile. |
Сначала он помаленьку читать приучается, веками разумеется, но треплет книгу и валяет ее, считая за несерьезную вещь. |
To begin with, a man gradually gets used to reading, in the course of ages of course, but takes no care of his books and throws them about, not thinking them worth attention. |
Это лучше, чем иметь сварливого старого мужа... который слоняется по дому и треплет жене нервы с утра до вечера. |
That's better than having a grumpy old husband moping about the house getting on her nerves from morning to night. |
It was red, flapping on the pasture. |
|
Вот меня и треплет ледяной ветер на замерзшем озере Байкал в феврале месяце. |
Here I am being battered by the icy winds on a frozen Lake Baikal in February. |
О чём вы двое треплетесь? |
What are you two yapping about? |
А еще она очень много треплется по телефону, что, как мне кажется, делает её менее привлекательной. |
Although, she makes a lot of non-work-related calls, which I think makes her less attractive. |
А потом сплю, словно когда они ставят камеру на Indy 500, когда камеру ставят в машину, и ветер треплет ее вот так. |
I can dream like when they put a camera on the Indy 500 when they put a camera in the car, and it's just whipping by like that. |
Христом клянусь, я этому жидку вышибу мозги за то, что треплет святое имя. |
By Jesus, I'll batter him for calling his name in vain. |
На середине поляны Исидора натягивает поводья и треплет свою лошадь по шее, чтобы успокоить ее. |
Near its centre she has pulled up, patting her horse upon the neck to keep him quiet. |
Roll down the window, let the wind blow my hair... |
|
Например, если клуб возглавляется, он выигрывает туза в руке, играет два раунда козыря, а затем ведет тройку треф, которые он треплет в манекене - вступительной игре. |
For example, if a club is led, he wins the ace in his hand, plays two rounds of trump and then leads the three of clubs which he ruffs in dummy - an entry play. |
Вы что же совсем не треплетесь? |
I mean, you don't gripe at all? |
Она не работает, ее мать треплет ей нервы, потом она срывается на мне и бродит вокруг, как дура, с этим Ави. |
She doesn't work, your mother gives her hell, she takes it all out on me, and in the end she hangs around like a bimbo with that Avi. |
Я не буду стоять в стороне, пока Хант треплет имя хорошего человека ради политических целей. |
I won't stand by while Hunt slanders a good man's name for political purposes. |
Треплет? - спросил я, несколько озадаченный. |
'Pats one?' I said, slightly puzzled. |
NOT WHEN IT'S YAPPING ON TV, BLASTING MY BOSS. |