Увлеклась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Пиналь увлеклась политикой в результате своего четвертого брака с политиком Тулио Эрнандесом Гомесом, который был губернатором штата Тласкала. |
Pinal dabbled in the world of politics as a result of her fourth marriage, with the politician Tulio Hernández Gómez, who was governor of the State of Tlaxcala. |
Знаешь, как я увлеклась охотой? |
You know how I got into shooting quail? |
Она увлеклась музыкой. |
She's become keen on music. |
Она увлеклась музыкой с юных лет. |
She became interested in music from a young age. |
Когда в доме есть мужчина, которьiй интригует тебя, которого трудно понять, это очень нравится женщинам, она увлеклась Клеманом. |
If there's not another man there, who's mad for the woman he loves... Poor Clement gets bored. |
From the age of six, she took an interest in theatre. |
|
Я бы не увлеклась кем-то совершенно незнакомым. |
I couldn't get all excited about someone... without knowing him. |
Еще до войны Кригсмарине увлеклась идеей создания авианосца. |
Prior to the war, the Kriegsmarine had become fascinated with the idea of the aircraft carrier. |
Правда была в том, что я увлеклась Эйбом. |
The truth was I was attracted to Abe. |
Потому что после того как я немного увлеклась на вечеринке, она только что дала мне второй шанс, потому что с другими Люк беспрерывно плачет. |
'Cause, you know, after I got a little carried away at the party, she's only given me a second chance because Luke cries nonstop with anyone else. |
I knew it wouldn't work, but I just got sort of swept along. |
|
I've been so obsessed with corduroy, my whole weekend just slipped away. |
|
Я так увлеклась разговором о себе, что забыла. |
I just got so carried away talking about me, that I forgot. |
Она треснула меня флагштоком, ну и понемногу увлеклась мной. |
She whacked me with the flagpole and started to take to me. |
Тренер Бист увлеклась футбольным рекрутером Кутером, и она понравилась ему, но когда об этом узнала Сью, она решила, что хочет, чтобы Кутер был с ней. |
Coach Beiste had the hots for Cooter the football recruiter and he liked her back but when Sue found out, she decided she wanted Cooter all to herself. |
Да, Тони нашел подозрительный нож в вещевом мешке офицера Смита, и я вроде как увлеклась, исследуя его, и следующее, что я заметила, это восход солнца. |
Yeah, Tony found the knife in question in Petty Officer Smith's seabag, and I kind of got on a roll testing it, and the next thing I knew, the sun was coming up. |
I was too busy learning how to pick locks under water. |
|
Она увлеклась полетами на местном авиашоу, когда училась в колледже. |
She got interested in flying at a local airshow while she was in college. |
Кейт за последнее время увлеклась скачками, и ее конюшня считалась одной из лучших в мире. |
Kate was interested in horse racing, and her stable became one of the finest in the world. |
Думаю, эта дама вами увлеклась, босс. |
So I think that lady's taken a shine to you, boss. |