Местном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Большая часть его волокон потребляется на местном уровне. |
Most of its fibres are locally consumed. |
Большинство штатов дополняет эти федеральные субсидии собственными средствами в целях покрытия расходов на оказание таких услуг на местном уровне. |
Most states combine these federal grants with state revenue funds to deliver services at the local level. |
Это право было подтверждено законом О местном самоуправлении 1894 года и распространялось на некоторых замужних женщин. |
This right was confirmed in the Local Government Act 1894 and extended to include some married women. |
В местном масштабе оба растения в совокупности известны как Моссморран. |
Locally both plants are collectively known as Mossmorran. |
Она состоит из 20 учредительных организаций и действует на европейском, национальном и местном уровнях уже более 50 лет. |
It consists of 20 constituent organisations and it has been active at the European, national and local levels for more than 50 years. |
Ну, знаешь, когда в кино чёрный персонаж появляется, чтобы помочь белому герою в его путешествии, и ещё он говорит на каком-нибудь местном наречии. |
You know, like in the movies where the black character's just there to help the white guy on his journey and he mainly speaks in folksy sayings. |
Группы формируются для оказания поддержки студентам ЛГБТ и повышения осведомленности о проблемах ЛГБТ в местном сообществе. |
The groups form to provide support for LGBT students and to promote awareness of LGBT issues in the local community. |
в караоке в местном баре. |
at Spooky Karaoke at the mini-mall. |
SWaCH-это аббревиатура для обработки твердых отходов, что также означает чистый на местном языке. |
SWaCH is an acronym for Solid Waste Collection Handling that also means clean, in the local language. |
Управление этим агентом потребует навыков и изощренности, как на местном / оперативном уровне, так и на центральном. |
Managing that agent will take skill and sophistication, both at the local/case officer and central levels. |
Тайваньские версии Одена известны в местном масштабе как Олен. |
Taiwanese versions of oden are known locally as olen. |
Followed by a couples massage at a local spa. |
|
Детская смесь не производилась на местном уровне, и только небольшое количество ее было импортировано. |
Infant formula was not produced locally, and only a small amount of it was imported. |
После Первой мировой войны Саад Заглул и партия Вафд привели египетское националистическое движение к большинству в местном Законодательном Собрании. |
After World War I, Saad Zaghlul and the Wafd Party led the Egyptian nationalist movement to a majority at the local Legislative Assembly. |
Некоторые из комплектов поездов Hexie Hao производятся на местном уровне с помощью передачи технологий, что является ключевым требованием для Китая. |
Some of the Hexie Hao train sets are manufactured locally through technology transfer, a key requirement for China. |
Свидетель опознал Бална, но в записях полиции значится, что на самом деле во время убийства он находился под стражей за ограбление в местном участке. |
Eyewitness I.D.'d Baln, but police records suggest he was actually in lockup in a local precinct for burglary at the time of the murder. |
Песня была хитом на местном уровне, но у лейбла не было ресурсов для национального продвижения, и вскоре она была забыта. |
The song was a hit locally, but the label had no resources for national promotion, and it was soon forgotten. |
Известные в местном масштабе как guirre, они генетически более далеки от N. p. percnopterus, значительно больше даже, чем N. p. ginginianus от N. p. percnopterus. |
Known locally as the guirre they are genetically more distant from N. p. percnopterus, significantly greater even than N. p. ginginianus is from N. p. percnopterus. |
Если один термин более распространен на международном уровне, но конкурирующий термин более распространен на местном уровне, то что же мы используем? |
If one term is more common internationally, but a competing term is more common locally, which do we use? |
It's a regular night at the local honky tonk. |
|
Это было прочитано его бывшими товарищами по работе в местном почтовом отделении, которые присутствовали на небольшой поминальной службе, проведенной местным похоронным директором. |
This was read by his former workmates at the local post office, who attended a small memorial service conducted by a local funeral director. |
Еще одна поправка к разделу 58 вносится в приложение 11 к закону О местном самоуправлении и жилищном строительстве 1989 года. |
A further amendment to Section 58 is made by Schedule 11 to the Local Government and Housing Act 1989. |
Сеть имеет 60% - ную долю на местном рынке общественного транспорта. |
The network has a 60% share of the local public transport market. |
Компания специализируется на различных продуктах из курицы и индейки, рекламируемых как свежие и естественно выращенные на местном рынке. |
The company specializes in a variety of chicken and turkey products advertised as fresh and naturally locally grown. |
У каждого есть лорд-лейтенант и верховный шериф; эти должности используются для представления британского монарха на местном уровне. |
Each has a Lord Lieutenant and High Sheriff; these posts are used to represent the British monarch locally. |
Когда его перемалывают в березовую муку, он используется в местном производстве хлеба, печенья и традиционной березовой лепешки. |
When milled into beremeal, it is used locally in bread, biscuits, and the traditional beremeal bannock. |
Small time hood had ties to a local outfit. |
|
В местном колледже Монтсеррата в Салеме ведется преподавание по программе последних двух классов средней школы, предлагаются курсы медсестер и несколько курсов профессионально-технической подготовки. |
The Montserrat Community College in Salem offers sixth form programmes, nursing education and some technical skills courses. |
Eve works in the local council, Sergeant. |
|
В Древнем Египте женщины среднего класса имели право заседать в местном суде, участвовать в сделках с недвижимостью и наследовать или завещать имущество. |
In ancient Egypt, middle-class women were eligible to sit on a local tribunal, engage in real estate transactions, and inherit or bequeath property. |
Он посылает сообщение Сесилии с просьбой встретиться в местном кафе. |
He sends a message to Cecilia asking her to meet him at a local cafe. |
В местном приходском Совете есть пять советников и приходской писарь. |
Legislative power is vested in both the government and the National Assembly and the Senate. |
Когда Тернер переехал в Ист-Сент-Луис в 1954 году, его Короли ритма стали одним из самых известных выступлений в местном клубе. |
When Turner relocated to East St. Louis in 1954, his Kings of Rhythm became one of the most renowned acts on the local club circuit. |
Они говорят на сложном тибето-бирманском языке, который называется Кхам-агар, а в местном языке называется Кхам-Кура. |
They speak a complex of Tibeto-Burman distinct language called kham agar language, locally called as Kham kura. |
Это был рекламный компакт-диск, который был отправлен в разные звукозаписывающие компании, а также раздавался на местном рынке в Бридженде. |
This was a promotional CD and was shipped to different record companies, as well as being given out locally in Bridgend. |
Инструмент в основном производился на местном уровне и часто передавался от отца к сыну. |
The instrument was primarily produced locally, and often passed down father to son. |
Будучи еще подростком, Смит стал хорошо известен на местном уровне как бэк-вокалист, а также пианист в столичном районе Балтимора. |
While still a teenager, Smith became well known locally as a backing vocalist as well as pianist in the Baltimore metropolitan area. |
В соответствии с положениями Закона О местном самоуправлении 1972 года 1 апреля 1974 года Управление, ранее известное как Шериф, было переименовано в Управление Верховного шерифа. |
Under the provisions of the Local Government Act 1972, on 1 April 1974 the office previously known as Sheriff was retitled High Sheriff. |
Cut and Shoot управляется на местном уровне избранным мэром и пятью постами в Большом городском совете. |
Cut and Shoot is governed locally by an elected mayor and five at-large city council positions. |
В апреле 2007 года Шейх Мохаммед объявил о стратегическом пересмотре системы управления Федерацией как на федеральном, так и на местном уровнях. |
In April 2007, Sheikh Mohammed announced a strategic review of the Federation's governance at both the Federal and local government levels. |
С 1990-х годов белое большинство продолжало смещаться в сторону республиканских кандидатов на государственном и местном уровнях. |
Since the 1990s the white majority has continued to shift toward Republican candidates at the state and local levels. |
С 1896 по 1898 год она работала медсестрой в местном психиатрическом учреждении. |
From 1896 to 1898 she worked as a nurse in the local psychiatric institution. |
Выступление в Осло 10 сентября было записано на видеокассету и транслировалось на местном телевидении той осенью, а эта программа была выпущена на DVD примерно 40 лет спустя. |
The performance in Oslo on September 10 was recorded on video tape and aired locally that autumn, and this program was released on DVD some 40 years later. |
Дэйви-Фитцпатрик недавно снялся вместе со своими родителями в местном короткометражном фильме лотерея, одиннадцатиминутной экранизации Ширли Джексон' |
Davey-Fitzpatrick recently acted, along with his parents, in a local short film The Lottery, an eleven-minute adaptation of Shirley Jackson' |
Легенда о Понте делла Маддалена в Борго-а-Моццано, провинция Лукка, рассказывает о местном святом, часто Святом Юлиане, Госпитальере, который заключил договор с дьяволом. |
The legend of Ponte della Maddalena in Borgo a Mozzano, Province of Lucca, tells of a local saint, often Saint Julian, the Hospitaller, who made the pact with the devil. |
Демонстранты требовали, чтобы объявление было прочитано на местном телеканале, но директор станции отказался. |
Demonstrators demanded that a declaration be read in a local TV station, but the station's manager refused. |
Я была навроде чёрной овечки в местном офисе в Новом Орлеане из-за своих убеждений. |
I was something of a black sheep in the fileid offiice in New Orleans because of my beliefs. |
На местном уровне осуществляется как динамическое, так и статическое выравнивание износа. |
Both dynamic and static wear leveling are implemented at the local level. |
Они нуждались в местном контактном лице, которое могло бы взаимодействовать с людьми, пострадавшими от наводнения, чтобы измерить серьезность наводнения. |
They needed a local contact person who could interact with people affected by the flood, to measure the severity of the flood. |
Иерархия предписывала священникам бороться с национал-социализмом на местном уровне всякий раз, когда он нападал на христианство. |
The hierarchy instructed priests to combat National Socialism at a local level whenever it attacked Christianity. |
В местном самоуправлении проблемы санитарии и чистой воды в быстро растущих городах получили новые полномочия в области общественного здравоохранения. |
In local government the challenges of sanitation and clean water in fast-growing cities were met with new powers in the realm of public health. |
Я написал статью об избранном местном политике, и в ней идет речь о кандидате на быстрое удаление. |
I've written an article about an elected local politician and it's coming up with 'candidate for speedy deletion'. |
Компании могут следить за отдельными социальными сетями, используемыми в местном регионе, и рекламировать специальные предложения и предложения. |
Businesses can follow individuals social networking site uses in the local area and advertise specials and deals. |
Сельское хозяйство в Африке подвержено климатическим колебаниям, особенно засухам, которые могут привести к сокращению количества продовольствия, производимого на местном уровне. |
Agriculture in Africa is susceptible to climatic fluctuations, especially droughts which can reduce the amount of food produced locally. |
Распространение железных дорог создало потребность в точном стандартном времени для замены местных произвольных стандартов, основанных на местном полудне. |
The spread of the railways created a need for an accurate standard time to replace local arbitrary standards based on local noon. |
Они призваны, действуя в тесном контакте с гражданами, регулировать социальную жизнь на местном уровне и откликаться на нужды и чаяния населения. |
In contact with citizens, the assemblies must ensure that things run smoothly at the local level and must respond to citizens' concerns. |
Он сказал, что получил требования к планированию небоскреба в Лондоне и торгового центра Park Place в Кройдоне, но считает, что решение может быть принято на местном уровне. |
He said he had received the planning requirements for a skyscraper in London and the Park Place shopping centre in Croydon but felt the decision could be made locally. |
- дающий представление о местном пейзаже - loco descriptive
- действия на местном - action at the local
- гендерная равноправное развитие на местном уровне - gender equitable local development
- как национальные, так и местном уровнях - both national and local levels
- дохода на местном уровне - local income generation
- в местном развитии - in local development
- в национальном и местном уровнях - in national and local
- инвестировать в местном - invest in local
- государственное управление на местном уровне - public administration at the local level
- здравоохранения на местном уровне - health care at the local level
- в частности, на местном - particularly at the local
- на государственном уровне и на местном - at the state and local level
- производительность на местном уровне - local productivity
- на местном уровне были - at the local level were
- начальная школа, которая состоит на местном бюджете - provided school
- на национальном и местном уровнях - the national and local levels
- особенно на местном уровне - especially at the local level
- на центральном и местном - at the central and local
- торговать на местном уровне - trade locally
- местном и региональном уровнях - local and regional levels
- местном, региональном, национальном - local, regional, national
- развитие на местном уровне - development at the local level
- на национальном или местном - at the national or local
- один пост на местном уровне - one local level post
- на местном и глобальном - at the local and global
- на местном развитии - on local development
- осуществление на местном уровне - implementation at the local level
- сообщества на местном уровне - communities at the local level
- реализация на местном уровне - local level implementation
- оказываемый на местном уровне - rendered locally