Ужинают - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
есть, есть вечером, вечерять, трапезничать, обедать, кушать
Вернувшись в Марсель, они ужинают в ресторане Chez Fonfon, расположенном в рыбацкой деревушке Валлон-де-офф, откуда открывается вид на лодочные доки. |
Back in Marseille, they eat dinner at the Chez Fonfon, a restaurant in the fishing village Vallon des Auffes, overlooking the boat docks. |
They are having supper every night in his suite at the Ritz. |
|
Это полностью зависит от самой коммуны, как часто люди вместе завтракают, обедают и ужинают, я знаю некоторые, которые каждый вечер ужинают вместе на протяжении уже сорока лет. |
While it's completely up to each group how frequently they have common meals, I know some that have eaten together every single night for the past 40 years. |
Пройдемтесь-ка в залу, где ужинают, миссис Ребекка, - заметил этот джентльмен. - Мне тоже захотелось пожрать, когда я увидел, как лопают эти аристократишки. |
Come away into the supper-room, Mrs. R., was that gentleman's remark: seeing these nobs grubbing away has made me peckish too. |
Дик убегает, а Брюс и Чейз ужинают вместе в поместье,где Брюс раскрывает ей свою тайну. |
Dick runs away while Bruce and Chase have dinner together in the manor, where Bruce reveals his secret identity to her. |
Ужинают и уходят в свою комнату, закрывают дверь, включают компьютер, мобильный телефон и попадают в боулинг-клуб, на дискотеку. |
They finish dinner, go to their rooms, close the door, get on their computer, their cell phones, and get into a bar, into a club. |
Люди просыпаются под вой гудка идут под него на работу, ужинают под него, и возвращаются домой под него. |
The people wake to the scream of the whistle... Go to work by it, eat lunch by it, and start home by it. |
Сразу после этого владельцы и их друзья приезжают и ужинают местными блюдами. |
Just after, the owners and their friends arrive and have dinner with local foods. |
Они все ещё обедают и ужинают в дорогих ресторанах? |
Are they still going to those expensive places for lunch and dinner? |
Upstairs in the club having dinner with the Mormon boss lady. |
|
Разве нет таких людей, которые ужинают вместе и улыбаются друг другу, а не смотрят телевизор? |
Are there people who eat dinner And smile at each other instead of watching tv? |
Сомалийцы ужинают уже в 9 вечера. Во время Рамадана ужин часто подается после молитвы таравих; иногда даже до 11 вечера. |
Somalis eat dinner as late as 9 pm. During Ramadan, supper is often served after Tarawih prayers; sometimes as late as 11 pm. |
Когда перспектива очень запаздывает, они ужинают вместе, сглаживают свои разногласия и действительно наслаждаются обществом друг друга. |
When the prospect is very late, they have dinner together, smooth over their differences and actually enjoy each other's company. |
Затем друзья ужинают из морепродуктов, которые рыбаки и женщины поймали ранее. |
The friends then have dinner from the seafood the fishermen and women had caught earlier. |
На следующий вечер Эммануэль и Марио ужинают в доме Марио, к ним присоединяется англичанин по имени Квентин. |
The following evening, Emmanuelle and Mario have dinner at Mario's house, joined by an Englishman called Quentin. |
Если мне нужно уйти, я им что-нибудь готовлю поесть или они ужинают у мадам Самсон. |
If I have to leave, I make something for them to eat, or they have supper with Mrs. Samson. |
Члены и остальная часть общины ужинают все вместе, поедая широкий выбор местных корейских блюд. |
The members and the rest of the community have dinner all together, eating a wide variety of local Korean foods. |
что ваши сотрудники ужинают сегодня. |
I know that your employees are having a company dinner tonight. |