Упреждение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- упреждение сущ ср
- anticipation(предвосхищение)
- lead
- advance
- deflection(отклонение)
- preemption(упреждающий удар)
-
имя существительное | |||
advance | продвижение, наступление, аванс, прогресс, повышение, упреждение | ||
deflection | отклонение, прогиб, преломление, отклонение стрелки, провес, упреждение | ||
deflexion | отклонение стрелки, прогиб, отклонение от прямого направления, склонение магнитной стрелки, преломление, упреждение |
- упреждение сущ
- опережение · предупреждение · предсказание · прогноз
предупреждение, опережение
Три инструмента стратегии безопасности, которыми мы активно пользуемся последние 70 лет – сдерживание, предотвращение и упреждение – никогда не работали достаточно хорошо. |
The three tools of security strategy most heavily relied upon for the past 70 years — deterrence, prevention, and preemption — have never worked very well. |
Вы говорите, что никто Вам не угрожал, и Вы стреляли только на упреждение? |
You say no-one threatened you and you only shot as a caution? |
Поскольку сдерживание сегодня – «в реанимации», а превентивная война полностью себя дискредитировала, упреждение остается последней и самой лучшей надеждой нашего мира на обеспечение безопасности. |
With deterrence on life support, and preventive war fully discredited, preemption is the world’s last, best hope for security. |
Он задумал это как смелое упреждение ожидаемого Австро-французского вторжения в Силезию. |
He intended this as a bold pre-emption of an anticipated Austro-French invasion of Silesia. |
Секция, упреждение -три фигуры. |
Unit Advance for three figures. |
Хотя администрация Буша назвала вторжение «войной на упреждение», это неправильное название из-за отсутствия прямой и явной угрозы. |
While the Bush administration called it preemptive war, this was a misnomer given the absence of any imminent threat. |
Правительства в развитых странах должны работать на упреждение с целью уменьшения объема отходов продовольствия, вызываемых расточительными методами сбыта и поведением потребителей. |
Governments in developed countries must work proactively to reduce food waste caused by wasteful marketing practices and consumer behaviour. |
Упреждение улучшает задержку, повышает скорость отклика и делает Linux более подходящим для настольных и реальных приложений. |
Preemption improves latency, increases responsiveness, and makes Linux more suitable for desktop and real-time applications. |
Я знаю, что это упреждение,но я считаю, что лучше всего убрать это с пути, чтобы статьи можно было быстро изменить после изменения. |
I know this is preemptive, but I believe it is best to get this out of the way so that the articles can be quickly altered after the change. |
Определение потребностей является постоянным процессом, который связан как с упреждением проблем, так и с реагированием на них. |
Needs identification is an ongoing process that is both proactive and reactive. |
По мере дальнейшего расширения использования Фондом средств для поиска с упреждением и вызова информации на оптических дисках растет количество и частотность запросов, поступающих в оптическую дисковую систему. |
As the Fund's prefetch and optical retrieval activity continues to grow, so do the number and frequency of optical platter accesses. |
По мере дальнейшего расширения использования Фондом средств для поиска с упреждением и вызова информации на оптических дисках растет количество и частотность запросов, поступающих в оптическую дисковую систему. |
As the Fund's prefetch and optical retrieval activity continues to grow, so do the number and frequency of optical platter accesses. |
Хорошие новости, похоже, стратегия упреждения, в принципе, работает. |
'Good news,' the proactive strategy seems to be working, in principle. |
Поэтому время упреждения также увеличивается или уменьшается. |
Consequently, lead time is also increased or decreased. |
Запрошенная дата новой заявки назначается по умолчанию как сегодняшняя дата или как дата в будущем, если номенклатуре назначено время упреждения. |
The requested date of the new requisition is assigned by default as either today’s date or, if there is lead time assigned to an item, a date in the future. |
Можно настроить время упреждения покупки по поставщику, коммерческое соглашение с поставщиком, параметры покрытия для номенклатуры или саму номенклатуру. |
You can set up purchase lead times on a vendor, a vendor trade agreement, an item's coverage settings, or an item. |
Агентство надеется показать, что в массовом масштабе слежка играет ключевую роль в предотвращении и упреждении террористических актов. |
The agency hopes to demonstrate that a massive scale of surveillance plays a key role in preventing and forestalling terrorist acts. |
Мероприятие должно точно описывать фактические условия производства и время упреждения. |
An activity should accurately describe the actual production conditions and lead times. |
чтобы иметь возможность точно прогнозировать угрозы и отвечать на атаки с упреждением и в режиме реального времени». |
in order to accurately predict threats and respond to attacks proactively in real time. |
Поэтому в 225 году до нашей эры римляне с упреждением вторглись в регион по. |
Therefore, the Romans preemptively invaded the Po region in 225 BC. |
Эти две задачи кажутся весьма прозаичными по сравнению с ликвидацией джихадистов и упреждением ядерного нападения КНДР. |
In the abstract, these two missions may seem relatively prosaic compared with assassinating jihadists or preempting a North Korean nuclear attack. |
- упреждение огня - lead
- упреждение курса на угол сноса - crab angle
- вертикальное упреждение - vertical lead
- горизонтальное упреждение - horizontal lead
- упреждение разворота - turn lead
- есть упреждение - have preemption
- упреждение контроля - feedforward control