Уточнял - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Хейл не упоминал, что Титуба имеет к этому какое-то отношение, и не уточнял, когда именно произошел этот инцидент. |
Hale did not mention Tituba as having any part of it, nor did he identify when the incident took place. |
Вы сказали, что мы можем поиграть, но не уточняли как долго. |
You said we could play but you never specified for how long. |
В последнее десятилетие или около того 19-го века ряд ключевых фигур уточняли и определяли современный самолет. |
In the last decade or so of the 19th century, a number of key figures were refining and defining the modern aeroplane. |
Законодательство 1833 и 1838 годов уточняло, что соборы содержались за счет французского правительства. |
Legislation from 1833 and 1838 clarified that cathedrals were maintained at the expense of the French government. |
Если точка зрения не была конфликтной, он сохранял ее язык; там, где был конфликт, он переупорядочивал мнения и правил; и он уточнял, где контекст не был дан. |
If a point was of no conflict, he kept its language; where there was conflict, he reordered the opinions and ruled; and he clarified where context was not given. |
She was just confirming us for her opening night. |
|
Число товарищей не уточнялось, но они должны были получить медаль или быть упомянуты в депешах с начала войны в 1803 году. |
The number of Companions was not specified, but they had to have received a medal or been mentioned in despatches since the start of the war in 1803. |
Unfortunately, he seldom specified the nature of the relationship. |
|
Подход ПРООН к управлению преобразованиями в дальнейшем конкретизировался и уточнялся в 1998 и в 1999 годах в рамках ежегодного процесса стратегического планирования. |
The UNDP approach to implementing change management was further refined and updated in 1998 and 1999 as part of its annual strategic planning process. |
Также он всегда уточнял, что плата за их участие в эксперименте была обеспечена независимо от его развития. |
Also, he always clarified that the payment for their participation in the experiment was secured regardless of its development. |
Я не раз уточнял, что контекст означает больше того, что мог бы сказать Кларк. |
I have clarified more than once that context means more of what Clarke might have said. |
Со времен античности астрономы постепенно уточняли определение тропического года. |
Since antiquity, astronomers have progressively refined the definition of the tropical year. |
В случае общественных зданий материалы обычно предоставлялись общественным спонсором, исключения уточнялись в договоре. |
In the case of public buildings, the materials were normally provided by the public sponsor, exceptions were clarified in the contract. |
He defended and refined the Nicene formula. |
|
Время приготовления и температура редко уточнялись, поскольку точные переносные часы отсутствовали, а вся готовка велась на огне. |
Cooking times and temperatures were seldom specified since accurate portable clocks were not available and since all cooking was done with fire. |
Цена не уточнялась, однако компания объявила, что ее целью является предложение этой услуги за 5000 долларов США в течение года. |
The price was not specified, but the company said its goal is to offer the service for $5,000 within a year. |
Точность уточнялась при каждом последующем соединении, главным образом по измерениям, сделанным в Голдстоуне и Евпатории. |
Accuracy was refined at each subsequent conjunction, primarily from measurements made from Goldstone and Eupatoria. |
Не помню, чтобы вы уточняли, какого рода работу ищете, когда ко мне обратились. |
I don't recall you being very specific about what sort of job you were looking for when you contacted me. |
Формулировки Потта почти не предлагали новой теории; он лишь уточнял детали и делал существующую теорию более доступной для простого человека. |
Pott's formulations proposed little new theory; he merely supplied further details and rendered existing theory more approachable to the common man. |
Власти полагали, что Эванс был убийцей четырех жертв медвежьего ручья,но не уточняли. |
Authorities believed that Evans was the killer of the four Bear Brook victims, but did not elaborate. |
See, I never specified which kid confronted the bully. |
|
The statement did not specify the model of the aircraft. |
|
Арест Панахи был подтвержден правительством, но обвинения не уточнялись. |
Panahi's arrest was confirmed by the government, but the charges were not specified. |
В ордере не уточнялось никаких деталей, нужно ли вам быть живым, но |
The warrant doesn't specify any particular need for you to be alive, but |
Это, опять же, можно рассматривать только как преднамеренное, учитывая то количество раз, когда я уточнял, что я имел в виду. |
This, again, can only be seen as deliberate given then amount of times that I clarified what I meant. |
But technically, You didn't specify the size of the free pizza. |
|
Ну, ты ведь не уточняла. |
Well, you didn't specify. |
I didn't specify when I was going to ask. |