Фальшивить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
петь, хитрить, врать, киксовать, кривить душой, не попадать, лицемерить, играть, двуличничать
Почему-то он не мог или не хотел сознать того, что было бы гораздо умнее и выгоднее для него не лгать, не фальшивить и не притворяться. |
For some reason he could not, or did not want to, realize that it would have been far wiser and more advantageous for him not to lie, not to be false, and not to pretend. |
Я не смогу вам помочь, если вы научитесь фальшивить у бог знает кого. |
I can't help you if you fool around with god knows who. |
Another 20 names have been cross-checked from Fauxlivia's files. |
|
Свистел он ужасно пронзительно и всегда фальшивил, а выбирал такие песни, которые и хорошему свистуну трудно высвистеть, -например |
He had one of those very piercing whistles that are practically never in tune, and he always picked out some song that's hard to whistle even if you're a good whistler, like |
Новая игра с выпивкой - каждый раз, когда певец не фальшивит, мы должны выпить. |
New drinking game... every time the folk singer sounds sincere, we have to take a drink. |
Слышите, у него одна нота фальшивит. |
You can hear it going out of tune on that note there. |
А что касается врачей... только дадите слабину на мгновение, и они поймут, что вы фальшивите. |
And as for the doctors there... lower your mast for an instant and they'll know you're a phony. |
Mister Clarinette, there you are out of tune! he added gruffly; |
|
There a giant piano out of tune somewhere? |
|
Ухо у Джимми было идеальное, и хотя сам он и слова не мог произнести в нужной тональности, сразу замечал, если фальшивил кто-то другой. |
His ear was perfect, and though he could not produce the right intonation himself he would never let a false one pass in anyone else. |
Рассказ фальшивит, я слышал как это про других людей рассказывали. |
That's an old story. I've heard it told about other people before. |
You are pitchy, and your snapping looks like weird chicken claws. |
|
Эмма сбивалась в счете, фальшивила, потом вдруг прекратила игру. |
She played wrong notes and blundered; then, stopping short |
Он единственный, кого я знаю, кто фальшивит, играя на треугольнике. |
He's the only person I know who plays rhythm sticks off-key. |
Николь, ты фальшивишь. |
Nicole, you're playing off-key. |