Форуму - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Первоначальный рабочий проект технической спецификации ССДС будет завершен к следующему Форуму СЕФАКТ ООН, который пройдет в Лионе. |
An initial working draft of the BCSS Technical Specification will be finished by the next UN/CEFACT Forum meeting in Lyon. |
Возможно, эта дискуссия относится к форуму, где больше людей имеют знания и приложение. Джим. |
Perhaps this discussion belongs in a forum where more people have the knowledge and the app. Jim. |
Таким образом, политика колледжа в отношении всех желающих-это разумное, нейтральное с точки зрения мнения условие доступа к форуму студенческой организации. |
Thus, the college's all-comers policy is a reasonable, viewpoint-neutral condition on access to the student organization forum. |
Вышеозначенная ежегодная конференция представляет собой попытку России создать конкурента ориентированному на Запад Всемирному экономическому форуму в Давосе и завершается широкомасштабной встречей с участием самого Путина. |
The annual conference is Russia’s attempt to create a competitor to the West-centric Davos World Economic Forum and culminates in a large-group meeting with Putin himself. |
Кто-нибудь согласен с тем, что бейсбольные жуки должны быть по крайней мере временно запрещены, а вместо этого им следует присоединиться к форуму чатов? |
Does anyone agree that Baseball Bugs should be given at least a temporary ban, and be encouraged to join a chat forum instead? |
В 1991 году Китай присоединился к группе Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества-форуму содействия развитию торговли. |
In 1991 China joined the Asia-Pacific Economic Cooperation group, a trade-promotion forum. |
Все эти вопросы, строго говоря, не входят в повестку дня Конференции по разоружению, но данному форуму уже пора бы осознать возникшие новые угрозы безопасности. |
All these questions do not strictly fall within the agenda of the Conference on Disarmament but it is time that this body took cognizance of the new security threats that have emerged. |
Следует выразить признательность этому высокому форуму за включение в повестку дня вопроса о международной миграции в контексте проблемы развития. |
This body is to be congratulated for frontally putting on the agenda the issue of international migration, contextualizing it within a developmental frame. |
Эти документы, хотя и второстепенные по отношению к дискуссионному форуму, являются полезным источником информации. |
These documents, although secondary to the discussion forum, are a useful source of information. |
сами выпустили брошюру, посвященную выборному форуму, чтобы весь город мог узнать больше о их кандидатах. |
They produced an election forum booklet for the entire town to learn more about their candidates. |
В 2014 году Interactive Brokers стал первым онлайн-брокером, который предложил прямой доступ к IEX, частному форуму для торговли ценными бумагами. |
In 2014, Interactive Brokers became the first online broker to offer direct access to IEX, a private forum for trading securities. |
I refer both your questions to the TES forum. |
|
В январе 2020 года Франция и Соединенные Штаты обратились с просьбой присоединиться к форуму в качестве члена и постоянного наблюдателя соответственно. |
In January 2020, France and the United States asked to join the Forum, as a member and permanent observer respectively. |
По умолчанию «Компас» работает с твиттером, но он также совместим с интерфейсом прикладных программ (API), который позволяет подключить этот инструмент к любому онлайн-форуму. |
Compass works with Twitter out of the box, but it also comes with an API, or application programming interface, that lets you plug it into other online forums. |
Для первого эксперимента участникам было предложено присоединиться к онлайн-форуму. |
For the first experiment, participants were invited to join an online forum. |
Прежде чем определить, что еще предстоит сделать, в обновленном докладе признается, что удалось сделать предыдущему докладу и Национальному форуму. |
Before identifying what still needs to be done, the updated report recognizes what the previous report and the National Forum were able to accomplish. |
Разработчики USB-устройств, предназначенных для публичной продажи, как правило, должны получить идентификатор USB, который требует платы, выплачиваемой форуму разработчиков. |
Developers of USB devices intended for public sale generally must obtain a USB ID which requires a fee paid to the Implementers' Forum. |
Подготовка к форуму включала в себя реконструкцию городской инфраструктуры. |
Preparation for the forum involved revamping of the city's infrastructure. |
После смерти Юлия Цезаря и окончания последующих гражданских войн август должен был закончить работу своего двоюродного деда, придав форуму окончательную форму. |
After Julius Caesar's death, and the end of the subsequent Civil Wars, Augustus would finish his great-uncle's work, giving the Forum its final form. |
Раздел, посвященный Форумула 1, имеет смутное отношение, нет необходимости включать в эту статью все правила автогонок. |
The section on the Forumula 1 stuff is vaguely relevant, no need to include all the rules of an auto race in this article. |
- Подготовка к форуму - preparations for the forum
- присоединиться к форуму - join a forum
- Организации Объединенных Наций по форуму по - the united nations forum on
- Организации Объединенных Наций по форуму - the united nations forum