Предстоит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Являясь одним из его избранных членов, мы знаем, что нам предстоит работать в Совете в течение лишь краткого периода времени. |
We know that, as an elected member, we are in the Council only for a short period of time. |
Десятилетию предстоит развить эту основу с учетом тех уроков, которые мы извлекли во время проведения Международного года. |
The Decade will need to build on this foundation with the lessons we have learned during the Year uppermost in our minds. |
It remains to be seen whether the catatonia is reversible. |
|
За ним следуют профессионалы Антонио Эсфандиари и Даниэль Колман, которым также предстоит выиграть главное событие в Лас-Вегасе. |
He is followed by professionals Antonio Esfandiari and Daniel Colman, both also yet to win a Main Event in Las Vegas. |
Завтра нам предстоит видеосвязь с 30тью нашими топ-клиентами, чтобы обсудить квартальную прибыль. |
We got these video calls with 30 of our top clients tomorrow to go over quarterly earnings. |
Боюсь, вам предстоит серьёзный спор. |
I'm afraid you're in for some rigorous debate. |
Вельстил опять не сумел подчинить себе Магьер, и Винн опять предстоит опасное путешествие. |
Welstiel had once again bungled his attempt to control Magiere, and once again Wynn walked a hazardous road. |
Украина требует, чтобы Россия согласилась на такие же условия по трем миллиардам облигационного долга, погашать который предстоит в декабре. |
Ukraine is asking Russia to accept the same terms on the $3 billion bond it holds, which comes due for repayment in December. |
I've got so much to do. |
|
Думаю, он прекрасно понимает, что ему предстоит тяжелое сражение с крохотной надеждой на выздоровление. |
I think that he's very aware of that It would be an uphill battle with little hope of recovery |
Но все еще предстоит узнать, будет ли такая возможность, и если будет, то когда. |
But it remains to be seen whether, or when, that might be on offer. |
Нам предстоит долгое путешествие. |
We have a long journey ahead of us. |
You will have to undergo six sessions of counseling. |
|
Так что нам предстоит целых два дня планирования, а ещё для подготовки он дал мне вот это. |
So we've got two straight days of wedding planning, Plus, he gave me this to prep. |
То же самое приблизительно предстоит пережить и ему. |
And a similar fate awaited him. |
Однако, что касается этого средства массовой информации, которое трансформируется в результате быстрых технологических изменений, то нам предстоит выполнить важные задачи. |
But major challenges loom in particular for this medium, which is being transformed by rapid changes in technology. |
К сожалению, у нас есть более серьёзнее угроза, с которой предстоит бороться. |
Unfortunately, we have a greater threat to contend with. |
Ему еще предстоит придти в себя. |
He has yet to regain consciousness. |
И Сирил, оденься соответственно, тебе предстоит высадка с вертолета в джунглях. |
And Cyril, dress appropriately, you'll be helicoptering into the jungle. |
Так будет, вероятно, еще какое-то время, учитывая, что ЕЦБ еще предстоит начать программу покупки облигаций. |
This theme will likely remain in place for some time yet, with the ECB yet to start its bond purchasing programme. |
- предстоит решить - to be decided
- больше предстоит сделать - more has to be done
- больше работы предстоит сделать - more work to be done
- вы все еще предстоит пройти долгий путь - you still have a long way
- есть многое предстоит сделать - there is much to be done
- еще предстоит восстановить - have yet to recover
- еще предстоит выйти - have yet to emerge
- еще предстоит выполнить - yet to be fulfilled
- еще предстоит выяснить - have yet to be clarified
- еще предстоит играть - has yet to play out
- еще предстоит открыть - yet to be discovered
- еще предстоит оценить - still to be assessed
- еще предстоит подписать - have yet to sign
- еще предстоит полностью понять - are yet to be fully understood
- еще предстоит принять - has yet to take
- еще предстоит проделать большую работу - still work to be done
- еще предстоит пройти долгий путь - is still a long way
- еще предстоит рассмотреть - yet to be considered
- еще предстоит решать - has yet to be addressed
- еще предстоит решить, - yet to decide
- еще предстоит сложить - have yet to lay down
- еще предстоит установить - yet to be established
- которые предстоит сделать - are to be done
- работа еще предстоит сделать - work still needs to be done
- это еще предстоит выяснить, является ли - it remains to be seen whether
- я все еще предстоит пройти долгий путь - i still have a long way
- предстоит более жёсткий контроль за разрушителями озона - tighter controls ahead for ozone depleters
- то, что еще предстоит сделать - what remained to be done
- это еще предстоит установить - is yet to be established
- там еще многое предстоит сделать - there was still work to be done