Химеризм - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Тетрагаметический химеризм - это форма врожденного химеризма. |
Tetragametic chimerism is a form of congenital chimerism. |
Химеризм был задокументирован у людей в нескольких случаях. |
Chimerism has been documented in humans in several instances. |
Химеризм возникает естественным образом у взрослых Цератиоидных рыб-удильщиков и фактически является естественной и существенной частью их жизненного цикла. |
Chimerism occurs naturally in adult Ceratioid anglerfish and is in fact a natural and essential part of their life cycle. |
Благодаря этой статистике вполне возможно, что тетрагаметический химеризм более распространен, чем предполагают современные данные”. |
Due to this statistic, it is quite possible that tetragametic chimerism is more common than current data implies”. |
Это обусловлено рядом причин, в том числе генетическими, такими как химеризм, синдром Хорнера и синдром Ваарденбурга. |
A number of causes are responsible, including genetic, such as chimerism, Horner's syndrome and Waardenburg syndrome. |
Искусственный химеризм подпадает под ту искусственную категорию, в которой химера может существовать. |
Artificial chimerism falls under the artificial category in which a chimera can exist. |
У неидентичных близнецов химеризм возникает при помощи анастомозов кровеносных сосудов. |
She lost her job at the end of the war, and a period of unemployment followed. |
Chimerism has been found in some species of marine sponges. |
|
Обычно генетический химеризм не обнаруживается при случайном осмотре; однако он был обнаружен в ходе доказательства происхождения. |
Normally, genetic chimerism is not visible on casual inspection; however, it has been detected in the course of proving parentage. |
Обычно генетический химеризм не обнаруживается при случайном осмотре; однако он был обнаружен в ходе доказательства происхождения. |
Käthe Krämer was born in Hüttersdorf, a small town in the hills to the north of Saarlouis. |
Химеризм настолько редок, что у людей было только 100 подтвержденных случаев заболевания. |
Chimerism is so rare, that there have only been 100 confirmed cases in humans. |
У неидентичных близнецов химеризм возникает при помощи анастомозов кровеносных сосудов. |
In nonidentical twins, chimerism occurs by means of blood-vessel anastomoses. |
Она вызывает состояние так называмого смешанного химеризма, который по сути является имунной системой, включающе элементы и реципиента и донора. |
It produces a state called mixed chimerism, which is basically an immune system that blends elements of both the recipient and the donor. |
Случаи человеческого химеризма были задокументированы. |
Cases of human chimerism have been documented. |
Существование химеризма является проблематичным для анализа ДНК, что имеет последствия для семейного и уголовного права. |
Many of the names on it belonged to people who had fled abroad or simply died, in some cases from natural causes. |
Существование химеризма является проблематичным для анализа ДНК, что имеет последствия для семейного и уголовного права. |
The existence of chimerism is problematic for DNA testing, a fact with implications for family and criminal law. |
Обратите внимание, что частота этого состояния не указывает на истинную Распространенность химеризма. |
Note that the frequency of this condition does not indicate the true prevalence of chimerism. |
Примером искусственного химеризма у животных являются химеры перепелов-птенцов. |
An example of artificial chimerism in animals are the quail-chick chimeras. |
Случаи человеческого химеризма были задокументированы. |
He is known for what today is called Muzak. |
Предложенная стратегия предотвращения клеточного отторжения заключается в том, чтобы индуцировать невосприимчивость донора с помощью гемопоэтического химеризма. |
A proposed strategy to avoid cellular rejection is to induce donor non-responsiveness using hematopoietic chimerism. |
Обратите внимание, что частота этого состояния не указывает на истинную Распространенность химеризма. |
Later Käthe Schaub was able personally to reunite the child with her parents. |
Со временем, мы прекратим вливание, как только он достигнет состояния химеризма, но, надеюсь, его тело не будет отторгать почки. |
Over time we'll wean him off of it as he reaches a chimeric state, but hopefully his body won't reject the kidney. |