Царское - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Царское - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
royal
Translate
царское -


Снять немедленно с Амана царское платье и облачить в него Мардохея, ибо Мардохей тот, кто теперь будет моим главным советником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remove at once Haman's royal robe and place it upon Mordecai, for it is Mordecai who will now be my prime minister.

Поскольку название эпохи изменилось на царское имя во время перехода в корейскую Империю, только очень ограниченное количество монет было отчеканено в течение этой эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the era name changed into the regnal name during the transition into the Korean Empire only a very limited amount of coins was struck during this era.

Народ неохотно выполняет царское повеление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reluctantly the people carry out the Tsar's command.

Отныне царское самодержавие и деспотизм будут лежать в основе русского государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henceforth, Tsarist autocracy and despotism would lie at the heart of the Russian state.

Эта традиция абсолютизма, известная как царское самодержавие, была расширена Екатериной II великой и ее потомками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tradition of absolutism, known as Tsarist autocracy, was expanded by Catherine II the Great and her descendants.

Лоцман, даже в те дни, когда жалованье было ничтожным, получал царское жалованье – от ста пятидесяти до двухсот пятидесяти долларов в месяц, и никакого пансиона, чтобы платить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot, even in those days of trivial wages, had a princely salary – from a hundred and fifty to two hundred and fifty dollars a month, and no board to pay.

21 октября Александр принял невесту Николая, принцессу Аликс, которая приехала из своего родного Дармштадта, чтобы получить царское благословение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 21 October, Alexander received Nicholas's fiancée, Princess Alix, who had come from her native Darmstadt to receive the Tsar's blessing.

В конце концов Брут решил выступить против Цезаря после того, как якобы царское поведение Цезаря побудило его к действию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, Brutus decided to move against Caesar after Caesar's alleged king-like behavior prompted him to take action.

В последующие десятилетия Царское господство над центральной Украиной постепенно вытеснило покровительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During subsequent decades, Tsarist rule over central Ukraine gradually replaced 'protection'.

С 1904 по 1906 год князь Петр был назначен на военный пост в Царское Село, комплекс дворцов к югу от Санкт-Петербурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1904 to 1906, Duke Peter was appointed to a military post in Tsarskoye Selo, a complex of palaces just south of Saint Petersburg.

Февральская революция свергла царское самодержавие, в результате чего было создано Временное правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The February Revolution had overthrown the Tsarist autocracy, resulting in a provisional government.

Некоторые привлекательные достопримечательности можно найти в пригороде, например, Петергоф, Павловск, Царское село.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some attractive sights can be found in the suburbs, such as Peterhof, Pavlovsk, Tsarskoe selo.

К концу второй династии тип построенной гробницы изменился на длинный проход с камерами по обе стороны, царское захоронение находилось в середине длины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the Second Dynasty the type of tomb constructed changed to a long passage with chambers on either side, the royal burial being in the middle of the length.

Царское правительство ответило жестокими репрессиями; около 500 человек были казнены, а сотни других заключены в тюрьму или депортированы в Сибирь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tsarist government responded with a brutal crackdown; some 500 people were executed and hundreds more were jailed or deported to Siberia.

— Ну а документы Сангрил? — спросила Софи. — Это тоже аллегория, доказывающая царское происхождение Христа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Sangreal documents? Sophie said. They allegedly contain proof that Jesus had a royal bloodline?

Теперь, о государь, возьми назад твое царское одеяние и отдай бедному Тому, слуге твоему, его рубище!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, O my King, take these regal garments back, and give poor Tom, thy servant, his shreds and remnants again.

Я был полезен Раа Куку, чем и объясняется его царское покровительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was of value to Raa Kook, hence his royal protection.

Когда он умер на 38-м или 39-м году своего правления, его сын первоначально правил как Аменхотеп IV, но затем изменил свое царское имя на Эхнатон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he died in the 38th or 39th year of his reign, his son initially ruled as Amenhotep IV, but then changed his own royal name to Akhenaten.

Царское правительство осуществляло программы, которые гарантировали, что евреи останутся изолированными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Czarist government implemented programs which ensured that the Jewish would remain isolated.

Его войскам удалось захватить Царское Село, но на следующий день они были разбиты под Пулково.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His troops managed to capture Tsarskoe Selo but were beaten the next day at Pulkovo.

В конце концов Брут решил выступить против Цезаря после того, как якобы царское поведение Цезаря побудило его к действию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm entering this discussion late - and admittedly without having read every word written above yet.

Она была в полной мере такой же серьезной, как кризисы, с которыми столкнулось царское правительство в 1905 и феврале 1917 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was fully as serious as the crises faced by the tsarist government in 1905 and February 1917.

Мосиакин вошел в крестьянскую избу, выдавая себя за Петра III, а затем показал крестьянам кресты на своих руках, утверждая, что они представляют царское наследство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mosiakin entered a peasant hut claiming to be Peter III and then showed the peasants crosses on his arms, claiming they represented royal inheritance.

Царское руководство представляло собой авторитарную, консервативную форму правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tsarist leadership represented an authoritarian, conservative form of governance.

Наконец, Сен-Симон сообщает нам, что царское недовольство лишило его влияния на духовенство и даже сократило его жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, Saint-Simon tells us the royal displeasure deprived him of his influence with the Clergy, and even shortened his life.

Царское село было также местом, где вырос известный русский писатель Пушкин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tsarskoe selo was also the place where famous Russian writer, Pushkin, grew up.

В конце концов Брут решил выступить против Цезаря после того, как якобы царское поведение Цезаря побудило его к действию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ephraimite host offers instead his own maiden daughter and the Levite's concubine.

Египтолог Томас Янг, обнаружив иероглифы Хафра в поврежденном картуше, окружавшем царское имя, вставил глиф РА, чтобы завершить имя Хафра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egyptologist Thomas Young, finding the Khaf hieroglyphs in a damaged cartouche used to surround a royal name, inserted the glyph ra to complete Khafra's name.

Аббасидский халиф Мухаммад аль-Амин, имевший двойное царское происхождение, был сыном Зубайды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Abbasid caliph Muhammad al-Amin, who had a double royal lineage, was Zubaidah's son.



0You have only looked at
% of the information