Крестьянскую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Крестьянскую - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
peasant
Translate
крестьянскую -


Когда Дороти вынуждена отдать один из башмаков Ведьме Запада, он возвращается в крестьянскую форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Dorothy is forced to give one of the shoes to the Witch of the West, it reverts to the peasant form.

Я удивлен, что вы можете переварить крестьянскую еду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm surprised you can stomach such a peasant's repast.

Она уже разожгла крестьянскую войну в Германии, погибло более ста тысяч человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has already ignited a peasants' war in germany, and killed over 100,000 people.

Запрет на частные владения разрушил крестьянскую жизнь на самом базовом уровне, по мнению Мирского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ban on private holdings ruined peasant life at its most basic level, according to Mirsky.

Используя крестьянскую маскировку, предоставленную Афиной, Одиссей встречается с Пенелопой, где она решает провести конкурс, чтобы найти человека, который может натянуть лук Одиссея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using a peasant disguise provided by Athena, Odysseus meets up with Penelope where she decides to hold a contest to find the person who can string Odysseus' bow.

Движение росло, и в 1894 году его участники подняли Донгакскую крестьянскую революцию против царского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movement grew and in 1894 the members gave rise to the Donghak Peasant Revolution against the royal government.

Там он увидел красивую крестьянскую девушку Божену, хорошо известную сегодня как Божена весна, и сразу же был очарован ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, he spied a beautiful peasant girl, Božena, by a well known today as Božena's Spring and was immediately entranced by her.

Но ремесленник не может делать крестьянскую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a craftsman can't do farm work.

Она заменила Эйлин Прингл, на 10 лет старше ее, и сыграла крестьянскую девушку, ставшую певицей, напротив Рикардо Кортеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She replaced Aileen Pringle, 10 years her senior, and played a peasant girl turned singer, opposite Ricardo Cortez.

Чтобы еще больше расширить свое влияние на крестьянскую общину, большевики построили читальные залы в деревнях по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To further extend their reach to the peasant community, the Bolsheviks built reading rooms in villages across the country.

Мосиакин вошел в крестьянскую избу, выдавая себя за Петра III, а затем показал крестьянам кресты на своих руках, утверждая, что они представляют царское наследство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mosiakin entered a peasant hut claiming to be Peter III and then showed the peasants crosses on his arms, claiming they represented royal inheritance.

В то время как вторгшиеся армии крестоносцев состояли из профессиональных воинов, Гуситские армии в основном полагались на крестьянскую боевую силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While invading crusader armies were composed of professional warriors, the hussite armies were largely relying on peasant fighting force.

Когда председатель Мао провозгласил Китайскую Народную Республику 1 октября 1949 года, сухопутные силы НОАК составляли 4,9-миллионную крестьянскую армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When chairman Mao proclaimed the People's Republic of China on October 1, 1949, PLA ground force was 4.9 million-strong peasant army.

Французские художники того времени были одержимы реализмом, и поэтому Ле Блант собирал мундиры, мушкеты и крестьянскую одежду, чтобы его модели, которые позировали ему, носили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French painters of the time we obsessed with realism and so Le Blant collected uniforms, muskets and peasant's clothing to have his models that posed for him wear.

6 декабря 1979 года гватемальская армия похитила девять крестьян из Успантана и перевезла их на вертолете в Хаджул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 December 1979, the Guatemalan Army abducted nine peasants from Uspantán and transported them to Chajul in a helicopter.

План показал, как можно защитить интересы рабочих и крестьян в Национальной транспортной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan showed how the interests of workers and farmers in the national transportation system could be protected.

Он был из крестьян, но когда-то служил письмоводителем у нотариуса, и это придало некоторую гибкость его уму и проницательность его простодушию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a peasant, but he had been a notary, which added trickery to his cunning, and penetration to his ingenuousness.

В 1930-1931 годах было депортировано более 1,8 миллиона крестьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 1.8 million peasants were deported in 1930–1931.

Он выступал за развитие массовых украинских обществ, объединений интеллигенции, крестьян, молодежи, Сокольнического движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He favoured development of the mass Ukrainian societies, units of intellectuals, peasants, youths, the Sokil-Sich movement.

Для разгона крестьян прибыли служащие Национальной гвардии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Guard reportedly arrived on the scene to remove the peasants.

К началу 1950-х годов только четверть крестьян согласилась вступить в кооперативы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the early 1950s, only one-quarter of peasants had agreed to join cooperatives.

И холодная талая вода часто приносила тела крестьян, умерших от голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cold meltwater often brought the bodies of peasants dead of starvation

Мы должны посмотреть через эти окна, ведь мы разговариваем на этой земле, где два миллиона безземельных крестьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we must look to as well is that outside these windows, as we speak, on this land are two million landless peasants.

Они заставляют слугу, служанку, крестьян работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They make their servant, their maid, their peasant work.

Огромные усилия крестьян и других рабочих были направлены на производство стали из металлолома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huge efforts on the part of peasants and other workers were made to produce steel out of scrap metal.

Его первые акты реформы 1935 года были направлены против крестьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first acts of reform in 1935, were aimed towards peasants.

Из Сент-Галла он перебрался в страну Аппенцелль, где активно работал мирским проповедником и целителем среди крестьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From St. Gall, he moved on to the land of Appenzell, where he was active as lay preacher and healer among the peasantry.

Я полагал, что ты способен на большее, чем крестьян пытать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I judged you might be good for something more than brutalizing peasants.

Идем на Польшу, но не хотим ее завоевывать, а польских рабочих и крестьян освободить из-под буржуазного ига.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to conquer her. But to free her workers and peasants from the bourgeois regime.

Сотни крестьян знают вас, знают ваши методы изнутри

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are hundreds of peasants who know you, who know your methods inside out.

Необходимость иметь достаточное количество воды для того, чтобы иметь достаточное питание, особенно очевидна в случае крестьян-фермеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need to have adequate water in order to have adequate food is in particular evident in the case of peasant farmers.

Я объезжал свои поместья, старался улучшить условия для моих крестьян и наемных рабочих, сделать угодья более плодородными, и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been making a tour of my estates, trying to make conditions better for my serfs and my tenant farmers, make my farms more efficient, and so on.

Как он предупредил своих крестьян о действиях наших солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How he warned his countrymen of our soldiers' movements.

Шахты обогатили дворянство, теперь они же и разоряют его, как уже разорили крестьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mines had made the halls wealthy. Now they were blotting them out, as they had already blotted out the cottages.

Сталин пытался казаться на стороне крестьян, но это не помогло, и крестьяне в целом возмущались изъятиями зерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stalin tried to appear as being on the side of the peasants, but it did not help, and the peasants as a whole resented the grain seizures.

Я попробую попросить рисовой каши у крестьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will try to go get some porridge from a house nearby.

Однако на самом деле в сельской местности было не так уж много безземельных крестьян, учитывая массовый передел земли после революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, however, rural areas did not have many landless peasants, given the wholesale redistribution of land following the Revolution.

Коллективизация привела к массовой чистке крестьян и так называемых кулаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collectivisation resulted in a large scale purge of peasants and so-called Kulaks.

Он также выступал за свободную собственность для крестьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also advocated free property for peasants.

Уммулбану Асадуллаева, если дать Банине ее полное имя, была внучкой крестьян, которые стали сказочно богатыми благодаря открытию и продаже нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ummulbanu Asadullayeva, to give Banine her full name, was the granddaughter of peasants who had become fabulously wealthy through the discovery and sale of oil.

Шляхта бежала от своих крестьян, их дворцы и поместья были объяты пламенем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The szlachta was on the run from its peasants, their palaces and estates in flames.

Кроме того, был создан секретариат по делам спорта и досуга, расширены возможности получения детьми рабочих и крестьян среднего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, a secretariat for sports and leisure was established, and opportunities for the children of workers and peasants in secondary education were increased.

Она национализировала все сельские земли, отменила арендную плату и поставила крестьян во главе всего этого плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It nationalized all rural land, abolished tenancy and put peasants in charge of enforcing the whole scheme.

Во время Крестьянской войны замок пал жертвой крестьян из аура-ан-дер-Заале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Peasants' War, the castle fell victim to peasants from Aura an der Saale.

Первородство прекратилось как для дворян, так и для крестьян, ослабив тем самым родового патриарха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primogeniture was ended both for nobles and peasants, thereby weakening the family patriarch.

В то время казначейские резервы королевства уменьшились, что вынудило правительство увеличить налоги на крестьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, the kingdom's treasury reserves had diminished, forcing the government to increase taxation on the peasants.

Налоги на урожай, такие как десятина и сеньориальные сборы, были отменены, к большому облегчению крестьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harvest taxes were ended, such as the tithe and seigneurial dues, much to the relief of the peasants.

В 1903 году американские реформаторы на Филиппинах приняли два крупных земельных закона, призванных превратить безземельных крестьян в владельцев своих ферм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1903 the American reformers in the Philippines passed two major land acts designed to turn landless peasants into owners of their farms.

Россия состояла в основном из бедных крестьян-земледельцев и значительного неравенства в землевладении: 1,5% населения владели 25% земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia consisted mainly of poor farming peasants and substantial inequality of land ownership, with 1.5% of the population owning 25% of the land.

Орудия труда крестьян и рабочих издавна использовались как символы пролетарской борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farm and worker instruments and tools have long been used as symbols for proletarian struggle.

Коррупция среди его чиновников и агрессивное налогообложение заставили большое количество китайских крестьян бежать, что привело к снижению налоговых поступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corruption amongst his officials and aggressive taxation caused large numbers of Chinese peasants to flee, which led to a decline in tax revenues.

Японская оккупация Китая стала причиной гибели миллионов людей, в основном крестьян, которые были убиты после рейда Дулитла в начале Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese occupation of China caused the death of millions of people, mostly peasants who were murdered after the Doolittle Raid in early-World War II.

Партийные рабочие бригады быстро переходили из деревни в деревню и делили население на помещиков, богатых, средних, бедных и безземельных крестьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Party work teams went quickly from village to village and divided the population into landlords, rich, middle, poor, and landless peasants.

Председатель ОГПУ Генрих Ягода впоследствии сообщал, что более 200 тысяч крестьян были возвращены обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OGPU chairman Genrikh Yagoda subsequently reported that over 200,000 peasants had been turned back.

Чтобы настроить мелких крестьян против крупных землевладельцев, коллективизация не была сразу введена в Литве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn small peasants against large landowners, collectivization was not immediately introduced in Lithuania.

Поскольку рабочие бригады не привлекали к этому процессу крестьян, богатые и средние крестьяне быстро возвращались к власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the work teams did not involve villagers in the process, however, rich and middle peasants quickly returned to power.

Селиванов был осужден за то, что уговорил еще тринадцать крестьян кастрировать себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selivanov was convicted of having persuaded thirteen other peasants to castrate themselves.

Это привело к восстанию крестьян в 1381 году, когда вожди потребовали покончить с феодализмом и сохранить все общее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to the Peasants’ Revolt of 1381, where leaders demanded an end to feudalism, and for everything to be held in common.

Крепкие связи крестьян с Землей через частную собственность были разорваны, и многие молодые люди ушли на работу в промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strong peasant links with the land through private ownership were broken and many young people left for careers in industry.



0You have only looked at
% of the information