Цветущая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В молоко добавляют дополнительные сливки, придающие Камбозоле насыщенную консистенцию, характерную для тройного крема, в то время как съедобная цветущая кожура похожа на камамбер. |
Extra cream is added to the milk, giving Cambozola a rich consistency characteristic of triple crèmes, while the edible bloomy rind is similar to that of Camembert. |
У Седьмой тоже был тяжёлый день, но она благоухает, словно цветущая роза. |
Seven's had a busy day, too, and she's come through it smelling like the proverbial rose. |
А там, за дверью, простиралась жизнь непрекращающаяся, с лесами и реками, с сильным дыханием, цветущая и беспокойная. |
And beyond the door did not life stretch away unending, with forests, rivers and strong breath? |
Monotropa uniflora flowering part detail. |
|
Цветущая сирень в конце весны очень популярна в Центральном саду. |
The blooming lilacs at the end of spring are popular in the central garden. |
Так как это и была нужная мне фамилия, я постучал, и мне открыла немолодая, цветущая, приятной наружности женщина. |
That being the name I wanted, I knocked, and an elderly woman of a pleasant and thriving appearance responded. |
А ты, женщина, цветущая от влечения и вожделения в течение жизни. |
And you, woman, blooming with appetite and lust for life. |
За одну ночь цветущая долина превратилась в пепелище. |
In one night the valley had become a valley of ashes. |
Цветущая молодая женщина превратилась в настоящий скелет. |
She was left a ravaged skeleton. |
Цветущая вишня является распространенным символом в Иредзуми, традиционном искусстве японских татуировок. |
Cherry blossoms are a prevalent symbol in Irezumi, the traditional art of Japanese tattoos. |
А напротив благоденствовала цветущая, жизнерадостная семья фармацевта, которому везло решительно во всем. |
Opposite his house, flourishing and merry, was the family of the chemist, with whom everything was prospering. |
Его погубила цветущая вишня, которую он однажды увидел в саду. |
His misfortune was that he saw a cherry tree in a garden. |
Цветущая черешня... |
Blossomed flowers... |
Конечно! Цветущая сакура! |
Of course, the cherry blossoms! |
И прекрасная, цветущая Лиз была солисткой Хрустального поцелуя. |
And the lovely, fragrant Liz was the lead singer of The Crystal Kiss. |
Когда она встретила его, цветущая, сияющая, и он схватил ее в свои объятья, он словно вдохнул в себя ее радостную уверенность, ее юность. |
Now, finding her buoyant and enthusiastic as ever, as he took her in his arms he actually absorbed not a little of her gaiety and confidence. |
Иногда я сижу в своем кабинете и пищу при свете лампы, и вдруг мне кажется, что цветущая долина внизу вся в пламени, а дом пуст и покинут. |
I sit in my study writing by lamplight, and suddenly I see again the healing valley below set with writhing flames, and feel the house behind and about me empty and desolate. |
Бедняжка Питтипэт совсем расстроится, решила Скарлетт, если она сойдет вниз румяная и цветущая. |
Poor Pittypat would be upset in earnest if she came downstairs pink and blooming. |
Цветущая венерианская мухоловка показывает свой длинный цветочный стебель. |
Flowering Venus flytrap showing its long flower stem. |
Цветущая пагода в храме шести баньяновых деревьев в 1863 году. |
The Flowery Pagoda at the Temple of the Six Banyan Trees in 1863. |
- цветущая часть растения - bloom
- цветущая весной луковица - spring bulb
- Цветущая пустыня - Flowering Wilderness
- цветущая ветка - spray of blossom
- "цветущая" вода - weed water
- Китайская цветущая айва - Chinese flowering quince
- цветущая природа - blooming nature
- цветущая молодежь - blooming youth
- цветущая долина - flowery vale
- цветущая изгородь - flowery hedge