Расстроится - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Расстроится - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
upset
Translate
расстроится -


Мод опасалась, что Тимоти расстроится и это скверно отразится на его пищеварении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, she was afraid Timothy would be annoyed... And that was so bad for his digestion.

Мистера Уайта сейчас нет на месте, Но он наверное расстроится, Что упустил ваш звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, Mr. White is out right now, but he's going to be so upset he missed your call.

Она расстроится в любом случае, мисс Бланш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she'll be upset anyway, Miss Blanche.

Она расстроится, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll be sad, won't she?

Если ты озаботился тем, чтобы составить официальное юридическое соглашение, то тебе нелишне подумать, что может случиться, если сделка расстроится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you’re going to the trouble of creating a formal legal agreement, then you might as well contemplate what might happen if the deal goes bad.

Генри, Вы знаете, очень упрямый, а так как эти люди не щадят усилий, чтобы заполучить его, у меня почти нет надежды, что дело расстроится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry, you know, is very contrary, and as these Miggles people naturally strained every nerve to catch him, I have very little hope of it being broken off.

От чего она расстроится больше, если узнает, что Касл раньше нас раскрыл дело, или когда узнает, что мы работали вместе с ним?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will she be more upset when she finds out Castle solved this case before us, or when she finds out we've been cooperating with him?

Их мать ещё жива, и она расстроится, узнав об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their mother's still alive, it would make her upset.

Мой муж очень расстроится, встретив меня дома без водки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My husband's going to be very upset when I don't come home with his vodka.

Она расстроится, узнав, что алиби Спенса улетучилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll be so sad to learn that Spence's alibi has gone up in smoke.

Даже не представляю, как расстроится твоё начальство в Тегеране, особенно когда они узнают, что твоя маленькая Мина — агент Моссада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can only imagine how dismally these would be viewed by your superiors back in Tehran, especially when it's revealed to them that your little Mina is actually Mossad.

Думаешь, он расстроится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think he'll be upset?

У тех, кто расстроится из-за нарушения лицензии CC-By, будет достаточно материала, чтобы злиться как минимум год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who get upset at violations of the CC-By license will have enough material to be angry for at least a year.

Расстроится минут на пять, подуется и ты сдашься, потому что ты слабохарактерный, и ты дашь ему значок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be disappointed for about five minutes, until he pouts and then you cave, because you are spineless, and you give him a badge.

Смешно, похоже, он расстроится, потеряв тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hilariously, it seems he'd be upset at losing you.

Моя мать расстроится, когда узнает, что её свергли с престола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my mother will be sad to know she's been dethroned.

Энни Корд так расстроится, - вздохнула сестра Мэри. - Она надеялась когда-нибудь выйти за тебя замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His sister, Mary, said, Annie Cord will be disappointed. She expects to be your bride one day, Jamie.

Бедняжка Питтипэт совсем расстроится, решила Скарлетт, если она сойдет вниз румяная и цветущая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor Pittypat would be upset in earnest if she came downstairs pink and blooming.

У него от этого живот не расстроится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Won't that upset his stomach?

так что если ты собираешься остановиться, мужик, держащий палец на спуске очень расстроится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

so if you're planning to stall, the man who has his finger on the trigger is gonna be very upset.

В итоге, он расстроился, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ended up getting angry at me.

Увидев убегающих федералов, Джексон расстроился, что у него нет артиллерии, чтобы стрелять по ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he saw the Federals escaping, Jackson was frustrated that he had no artillery to fire at them.

Ты расстроился, что великолепная девушка предпочла меня тебе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you so bitter that a gorgeous girl happened to pick me over you?

Ральф очень расстроился из-за серьезной травмы своего сына, один из немногих случаев, когда он действительно показывает свои истинные эмоции своим преступным партнерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph became very distraught over his son's serious injury, one of the few times he actually shows his true emotions to his criminal associates.

Он сказал Бетси, что сестра ее скоро оправится и что она не должна плакать, потому что огорчит мать, да и сестру расстроит еще больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told her Her sister would be soon very well again; that by taking on in that manner she would not only make her sister worse, but make her mother ill too.

Я не поняла и половины того, что она сказала, но я расстроилась на работе и подумывала о смене рода занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't understand about half of what it meant, but It was getting stressful at work, and I was thinking about changing occupations.

Я понимаю, что ты расстроишься, увидев мистера Уильямса живым, так сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find it distressing seeing Mr. Williams springing back to life, so to speak.

Я переживаю за Джулс, она так расстроилась из-за работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel sad for Jules, so bummed over her job.

Ты расстроишь меня, если не пойдешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll make ME miserable if you don't come.

Это только желудок ей расстроит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would only upset her stomach.

Я ужасно расстроился - только собрался с духом, чтоб сделать Нэнси предложение, и надо же!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt very bad; I imagined that it would be up to me to propose to Nancy that evening.

Неофрон расстроился, узнав, что у его матери Тимандры роман с Эгипием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It upset Neophron to know that his mother Timandra was having a love affair with Aegypius.

Главное же, я видел, что он из-за меня расстроился. Он не мог меня понять и поэтому сердился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could see that I got on his nerves; he couldn't make me out, and, naturally enough, this irritated him.

Я так расстроился, что послал своего друга на все буквы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was so frustrated that I told my boyfriend to get lost.

Я понимаю, тебя, эмм, расстроили действия Морин, но Трип бал в полном неведенье о её выходке со спасением на реке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand you're, um, upset by Maureen's manipulations, but Trip was completely in the dark about her antics with that river rescue.

Это меня очень расстроило Гвен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has knocked the stuffing out of me, Gwen.

Он точно расстроится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's bound to be upsetting.

Санди расстроился из-за того, что мы не можем его арестовать. Но он проговорился, что ружье принадлежало Иви, а не Кэлу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sandy was a bit crestfallen we wouldn't arrest him but he did let slip that it's Evie who owns and uses a shotgun, not Cal.

Я знаю, это может расстроить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know how frustrating that can be.

Его расстроило письмо с требованием оплатить счет за мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was really a letter insisting on the payment of a bill for furniture.

Мир должен быть основательным, чтобы его было нельзя было легко расстроить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace must have strong roots so that it cannot be easily destroyed.

Представь, как расстроится леди Лав, когда обнаружит, что её симпатия родилась не почве лжи и предательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine... how heartbroken Love would be, if she were to discover that her growing affection was born on a bed of lies and godless deception.

Том расстроился, увидев это, когда его гнев почти полностью растаял на заснеженной земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom got frustrated after seeing it as his anger melted him almost fully to the snowy ground.

Сегодня, например, на его поверхности появилась маленькая рябь, очень удивившая и расстроившая нашего друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To-day, for example, its surface was broken by a very unexpected ripple, which has caused our friend considerable perplexity and annoyance.

Генрих Якобович очень расстроился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friedrich Federau was very upset.

Они также недвусмысленно выразили свое желание начать самостоятельную жизнь вне дома, чем очень расстроили отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also explicitly expressed their desire to start an independent life outside home thus making their father upset.

Чрезвычайное тупоумие Джуниора расстроило меня и... вызвало чувство голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Junior's extreme cluelessness was making me frustrated... and hungry.

Большое количество контрабанды расстроило Наполеона и принесло больше вреда его экономике, чем его врагам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The large amount of smuggling frustrated Napoleon, and did more harm to his economy than to his enemies.

Однако, в тайне от него, его отец подготовил все заранее так, чтобы Сиддхартха не увидел в городе ничего, что могло бы расстроить или взволновать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secretly, however, his father prepared everything in advance... so that nothing Siddhartha might see in the city... would upset or disturb him.

Надеюсь не она тебя расстроила

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope it hasn't proved unsatisfactory.

Он расстроил актеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's upsetting the performers.

Рене, если вы почувствуете усталость или расстроитесь, скажите об этом детективам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renee, if you feel tired or upset, let the detectives know.

Пунш меня только больше расстроит, - сказала мама. - Ты же знаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just upsets me that much more. Mother said. Dont you know it does.

Мама не расстроится; для нее я только перо и чернила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It won't much agitate Ma; I am only pen and ink to HER.

Мы ведь не виделись с самого плей-оффа, и я хотел тебе сказать, что Нью-Йорк нас жутко расстроил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't got to see you since play-offs. I wanted to say that New York was heartbreaking.

Хоуард совсем расстроился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thought distressed old Howard very much.

Если мы потеряем этот зонд, никто не расстроится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We lose that probe, nobody cares.

Меркурий расстроил лихорадку в первом раунде отборочной игры, так как Гринер имел 18 очков, 8 подборов и 3 блока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mercury upset the Fever in the first round elimination game, as Griner had 18 points, 8 rebounds and 3 blocks.


0You have only looked at
% of the information