Циникам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ты можешь сказать всем старым циникам, типа меня, проваливать, потому что вы сохранили вашу веру не только в свои отношения, но и в самих себя, и ты явно влюблена сильнее, чем когда-либо. |
You can tell all the old cynics like me to bugger off because you have maintained your faith not only in your relationship, but also in yourself and you're clearly more in love than ever. |
Нам следовало бы прислушиваться к таким циникам, как Батлер, которые знают, что говорят, а не к восторженным болтунам, которые только говорят, а дела не знают. |
We should have paid heed to cynics like Butler who knew, instead of statesmen who felt-and talked. |
Подобно циникам, Зенон признавал единое, единственное и простое благо, которое является единственной целью, к которой нужно стремиться. |
Like the Cynics, Zeno recognised a single, sole and simple good, which is the only goal to strive for. |
Напоследок, скажу тем, кто не верит в велогонки - циникам и скептикам, - мне жаль ваши мелкие мечты... |
The last thing I'll say to the people who don't believe in cycling, the cynics, the sceptics. I'm sorry you can't dream big. |
Чтобы доказать моим коллегам-циникам, что они ошибаются, я пригласил их прокатиться. |
To prove my cynical colleagues wrong, I invited them to go for a drive. |
Различные философы, такие как пифагорейцы, выступали за простую жизнь в веках, предшествовавших циникам. |
Various philosophers, such as the Pythagoreans, had advocated simple living in the centuries preceding the Cynics. |
Дорогое дитя, вы встретитесь с циниками, и они будут издеваться над респектабельностью; не слушайте их. |
My dear child, you will come across cynics who will sneer at respectability: don't you listen to them. |
Gentlemen, don't be cynics like Luke. |
|
Так что именно по этой причине, а не по первой, они назвали нас циниками. |
So it is for this reason and not the former that they have called us Cynics. |