Шестерку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Главный инженер Джулио Альфьери взял на себя ответственность за проект и превратил 3,5-литровую линейную шестерку из 350-х в дорожный двигатель. |
Chief engineer Giulio Alfieri took charge of the project and turned the 3.5-litre inline six from the 350S into a road-going engine. |
И я увидела шестерку черных красавцев-фризов. Гривы украшали красные кисточки. |
And there they were, these six gorgeous black Friesians with red tassels hanging down their manes. |
Я была на четверке, но после того, как ты спросила меня, перелетела на шестерку. |
I was at a four,but you asked me- that bumped me up to a six. |
If we make it to the top 6 we're going to the Olympics. |
|
Они натыкаются на Эггмана и замечают, что он орудует Какофонической раковиной, чтобы контролировать смертельную шестерку. |
They run into Eggman and notice him wielding a Cacophonic Conch to control the Deadly Six. |
одна карта уже на своём месте, теперь следующим движением ты мог бы разместить пятёрку или шестёрку, - но короля, который у тебя на пути, перемещать нельзя. |
there is one card already in its proper place, over here a single move will allow you to arrange five or six in one go, over there a king that is in your way cannot be moved. |
Bolt also struck a six off Gayle's bowling. |
|
Пике финишировал на четыре секунды раньше Патреза, Дерек Уорвик в Lotus и Эрик Бернард в Larrousse-Лола замыкали первую шестерку. |
Piquet finished four seconds ahead of Patrese, with Derek Warwick in the Lotus and Éric Bernard in the Larrousse-Lola completing the top six. |
Из-за оффшорного течения Левин этот район входит в первую шестерку регионов по морскому биоразнообразию, где находятся самые южные коралловые рифы в мире. |
Due to the offshore Leeuwin Current, the area numbers in the top six regions for marine biodiversity, containing the most southerly coral reefs in the world. |
В среднем опросы показали, что в первую шестерку вошли Трамп, Карсон, Рубио, Фиорина, Буш и Круз. |
Polling averages indicated the top six as Trump, Carson, Rubio, Fiorina, Bush and Cruz. |
Команды, не входящие в Большую шестерку, с 1953 года завоевали только пять медалей в обоих соревнованиях. |
Teams outside the Big Six have won only five medals in either competition since 1953. |
Так, он на шестёрку. |
All right, he's a 6. |
Помни, что на Манхаттане ты потянешь на шестерку. |
Remember, you're like a six in Manhattan. |
You know she's gonna help me crack your boy Sid's piggyback. |
|
Взяв двадцать одну калитку в двух матчах на твердых полях против Йоркшира и Сассекса, Локвуд провел свой первый тест в Лордз и взял впечатляющую шестерку за 101. |
After taking twenty-one wickets in two games on firm pitches against Yorkshire and Sussex, Lockwood played his first Test at Lord's and took an impressive six for 101. |
Казалось бы, роботизированные хвосты противостоят Сонику на финальной стадии игры, но, сохраняя свою свободную волю, он захватывает смертельную шестерку врасплох и атакует их. |
The seemingly-roboticized Tails confronts Sonic at the game's final stage, but by retaining his free will, he takes the Deadly Six by surprise and attacks them. |
Несмотря на предупреждения Тейлса, Соник выбивает раковину, заставляя смертельную шестерку предать его. |
Despite Tails' warnings, Sonic knocks away the conch, causing the Deadly Six to betray him. |
Это как зеркально отобразить шестерку или девятку как шестерку. |
But it's kind of like flipping a six or a nine. |
Сегодня придут ребята с завода, - за одну ночь наведем порядок, - сказал Тарашкин. - Так как же, Василий Витальевич, записываетесь в команду на шестерку? |
The fellows from the factory are coming today, we'll fix things in one evening, said Tarashkin. By the way, are you going to put your name down for the sixer team? |
Мауро Бальди в Альфа-Ромео и Микеле Альборето в Тиррелле замыкали первую шестерку. |
Mauro Baldi in the Alfa Romeo and Michele Alboreto in the Tyrrell completed the top six. |
Что касается меня, - добавил он, ободряемый улыбками кое-кого из дам, - я уверую в добродетель госпожи де Мертей лишь после того, как загоню, ухаживая за нею, шестерку лошадей. |
I will not credit Madame de Merteuil's virtue, until I have killed six horses in her service. |
Вы, скорее всего, оцените меня на шестёрку, но даже если и так, вы должны принять к сведению, что для некоторых женщин интеллект существенно повышает этот показатель. |
You are probably ranking me as a 6, but if so, you must also account for the fact that amongst some women, intelligence raises that number substantially. |
Он говорит, что готов загнать шестерку лошадей, ухаживая за мной? О, я спасу этим лошадям жизнь! |
He says he will kill six horses in paying his addresses to me; oh! the poor animals shall not die. |
К тому времени, когда его отпустили, он пробил 40 четверок и шестерку. |
By the time he was dismissed, he had struck 40 fours and a six. |
Третий год подряд он входил в шестерку лучших жеребцов по доходам от потомства. |
For the third straight year, he ranked among the top six stallions by progeny earnings. |
Мы всегда входили в пятерку или шестерку самых крупных владельцев недвижимости в Нью-Йорке. |
We were always in the top five or six Property owners in manhattan. |
Может шестерку, если бы продолжала краситься. |
Maybe a six, if she keeps on wearing makeup. |
On June 22, the Emperor summoned the Big Six to a meeting. |