Шумок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Под шумок я ускользнула с бала и направилась на конюшни, где должна была встретиться с рабом мистера Бернса, Вёрджилом. |
In the confusion, I slipped out of the ball and made my way to the stables, where I was to meet Mr. Burns's slave, Virgil. |
А господин, под шумок прикрываясь шляпой на цыпочках скрылся в кустах. |
In that ruckus the gentleman picked up his hat and tiptoed into the bushes. |
Стопки бумажек, 5 карандашей и блокнот, чтобы записывать цифры,.. ...а может, под шумок рисовать каракули? |
Just a pile of papers to shuffle around, and five sharp pencils... and a scratch pad to make figures on, maybe a little doodling on the side. |
Спуск ястреба настолько ее увлек, что она не услышала удивленный шумок, не заметила недоверчивых взглядов. |
She was so intent on watching her pet descend that she didn't notice the hush that came over the group, or see the startled, disbelieving expressions. |
Шейн выберется под шумок. |
Shane can sneak out in the chaos. |
По залу пробежал шумок, а Черити стала уже волноваться из-за этого затянувшегося ожидания. |
A notable hush descended over the group, and while Charity grew a little nervous over the prolonged wait, her uncle basked in pride. |
Под шумок один из парней долго жмет мне руку и лепит на плечо простенький маркер. |
Using my distraction, one of them shakes my hand for the long time and sticks a primitive marker onto my shoulder. |
На экране возник Адам, повел мелодию, а мы попытались слинять под шумок, спустившись с тыльной стороны платформы при помощи Слима и его стиляг. |
Adam appeared on screen again, took over leading it and sang with them, and we tried to slip away, off back of platform, with help of stilyagi led by Slim. |
И враг под шумок стал героем. |
And the enemy has come in the guise of heroes. |
Я услышал шумок, пробежавший среди прихожан, и поднял голову. |
I heard a sigh run through the congregation and looked up. |
Ломтики от этих щедрот под шумок уходили отдельным политическим организациям, лидерам профсоюзов, промышленникам и финансистам. |
Quite a bit of that largess had gone very quietly to certain political action organizations, union leaders, industrialists, and financiers. |
Я не потерплю, чтоб они улетучились под шумок. |
I won't have 'em disappear so quietly. |
Under cover of the slight noise the teacher walked up to Little Manka. |
|
He saw the turmoil, thought, I could blow up the council on the sly. |