Шутовских - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Критики были в восторге от партитуры и шутовских выходок Мартина, но больше хвалить было нечего. |
The critics were delighted by the score and Martin's slapstick antics but found little else to praise. |
Шоу менестрелей изображали и высмеивали черных людей стереотипно и часто пренебрежительно, как невежественных, ленивых, шутовских, суеверных, веселых и музыкальных. |
Minstrel shows portrayed and lampooned Black people in stereotypical and often disparaging ways, as ignorant, lazy, buffoonish, superstitious, joyous, and musical. |
Синие злюки-вымышленная армия свирепых, хотя и шутовских существ, ненавидящих музыку, и главные антагонисты в сюрреалистическом мультфильме 1968 года Битлз желтая субмарина. |
The Blue Meanies are a fictional army of fierce though buffoonish music-hating beings and the main antagonists in the surreal 1968 Beatles cartoon film Yellow Submarine. |
На протяжении 16-го и 17-го веков он был шутовским персонажем в сельских карнавальных театрах и гастрольных труппах. |
Through the 16th and 17th centuries, he was a buffoon character in rural carnival theaters and touring companies. |
И шутовские были, как это? |
And were they buffoonery like this one? |
Unluckily, Emile said, with burlesque melancholy, |
|
Там, где Кроуфорд был восхитительно шутовским, Фоско Болла в целом более гладкий и опасный. |
Where Crawford was delightfully clownish, Ball's Fosco is altogether more sleek and dangerous. |
Повсюду вы видите шутовские рукописные надписи плескающую типографику, обозначающую изящество восклицательные, восклицательные и восклицательные знаки |
You've got zany hand lettering everywhere, swash typography to signify elegance, exclamation points, exclamation points, exclamation points. |
Джулия призвала на помощь весь свой трагедийный талант, но произносила реплики с таким шутовским пафосом, что это производило неотразимо комический эффект. |
Julia exercised all her great gift for tragedy, but underlined it with a farcical emphasis, so that the effect was incredibly funny. |
А чего в ней такого особенного? - с шутовским удивлением ухмыльнулся Аарфи. |
'What's so special about her?' Aarfy sneered with mock surprise. |