Щекотаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
'It's not the function of the printed word to tickle the passions. |
|
Девочка посмотрела на Филипа большими загадочными глазами и засмеялась, когда он уселся рядом и стал щекотать пальцы ее босых ножек. |
She looked up at Philip with large, mysterious eyes and broke into a laugh when he sat down beside her and began playing with her bare toes. |
Рассчитывайте на меня. Вы сможете щекотать нервы Марселю, сколько захотите. |
You can count on me to perform faithfully... as long as it pleases you to keep Marcel in torment. |
Через некоторое время Тайко потерял права на Looney Tunes, но получил права на Улицу Сезам, тем самым начав щекотать меня Элмо. |
A short time later, Tyco lost rights to do Looney Tunes but gained the rights to Sesame Street, thus starting Tickle Me Elmo. |
Однако некоторые люди с шизофренией обладают способностью щекотать себя. |
However, some people with schizophrenia have the ability to tickle themselves. |
Щекотать меня-американская музыкальная комедия 1965 года режиссера Нормана Таурога и в главной роли Элвиса Пресли в роли чемпиона родео наездника быков и бронкобастера. |
Tickle Me is a 1965 American musical comedy film directed by Norman Taurog and starring Elvis Presley as a champion rodeo bull-rider and bronco-buster. |
Они могли щекотать или щипать их до смерти, а затем есть их тела, и в этом они были похожи на ламий из греческой мифологии. |
They could tickle or tweak them to death and then eat their bodies, and in this way they were similar to Lamia of Greek mythology. |
Затем он начинает щекотать указательным пальцем, постепенно проводя рукой по брюху рыбы все дальше и дальше к голове, пока она не оказывается под жабрами. |
Then he begins tickling with his forefinger, gradually running his hand along the fish's belly further and further toward the head until it is under the gills. |
Slide down your back and tickle your belly. |
|
В Каслфорде уголок голоса для пожилых людей, по-50х группы, организовала кампанию за то, чтобы имя щекотать член восстановлены. |
The Castleford Area Voice for the Elderly, an over-50s group, organised a campaign to have the name Tickle Cock restored. |
Я читал, что шизофреники могут щекотать себя, возможно, из-за психологического разделения, которое они испытывают. |
I have read that schizophrenics can tickle themselves, could be due to the phsychological separation that they experience. |
Шлепать и щекотать гастролировал на международном уровне и выиграл 2017 общая театральной премии на фестивале в Эдинбурге. |
Slap and Tickle toured internationally, and won the 2017 Total Theatre award at the Edinburgh Fringe. |
От победы к победе, за триумфом триумф и новый триумф: щекотать, щекотать, щекотать нерв власти. |
A world of victory after victory, triumph after triumph after triumph: an endless pressing, pressing, pressing upon the nerve of power. |
Или начинало щекотать где-то во чреве, и нет никакого спасения, разве что прыгнуть в реку или озеро и уплыть от щекотливой дрожи прочь. Наваждение! |
It thrilled inside her body, in her womb, somewhere, till she felt she must jump into water and swim to get away from it; a mad restlessness. |
Либо без временной задержки, в случае которой свет будет щекотать вашу ладонь, или с временной задержкой в две или три десятых секунды. |
Either no time delay, in which case light would just tickle your palm, or with a time delay of two-tenths of three-tenths of a second. |
I would ask... to tickle my sister. |
|
Щекотать себя так же бесполезно, как пытаться сделать себя богаче, выписывая себе чек - или продавать себе свой собственный дом за цену, в два раза превышающую его рыночную стоимость. |
Tickling yourself is as futile as trying to make yourself richer by writing yourself a check - or selling yourself your house for twice its current market price. |
Ты будешь щекотать архитектора, пока он... |
Do you tickle the architect while he's doing... |
Не забывайте щекотать его. |
Don't forget to tickle him. |
Таинственные толчки продолжают щекотать наши нервы по всему миру. Кейптаун и Сидней почувствовали дрожь земли. |
The mysterious tremors are continuing to rattle nerves around the globe, with Capetown and Sydney being the latest cities to experience the shaking. |
Желая приободрить мальчика, он стал щекотать его шершавыми пальцами. |
To give the boy confidence he began to tickle him with rough fingers. |
Естественно, я буду выбивать тарелки с твоих рук, щекотать тебя, пока ты не описаешься, и заставлять нюхать мои подмышки. |
Of course, I'm still gonna knock the plate out of your hand, tickle you till you pee, and make you smell my armpit from time to time. |
It was even possible-he thought this because from time to time something seemed to tickle his leg-that there might be a sizeable bit of crust there. |
|
Шуберт продолжал щекотать меня, чтобы попытаться меня отделаться. |
Schubert kept tickling me to try and put me off. |
Почему б тебе не спросить её — после того, как вы закончите щекотать друг другу пятки? |
After you finish playing footsie, why don't you go ask her? |
I told you you should've stopped the tickling. |