Эпосов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Эпосов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
epics
Translate
эпосов -


В парадных плаваниях традиционно присутствуют сцены из таких эпосов, как Махабхарата и Рамаяна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parade floats traditionally feature scenes from epics such as the Mahabharata and the Ramayana.

Любой, кто специально ищет греческие названия эпосов, вероятно, обратится к более специализированным ссылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who's looking specifically for the Greek titles of the epics will probably turn to more specialized references.

Они отмечали сомнительные или искаженные слова или отрывки в рукописях гомеровских эпосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They marked questionable or corrupt words or passages in manuscripts of the Homeric epics.

Картины мадхубани в основном изображают людей и их связь с природой, а также сцены и божества из древних эпосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madhubani paintings mostly depict people and their association with nature and scenes and deities from the ancient epics.

В Таиланде со времен Средневековья существовала традиция ставить пьесы, основанные на сюжетах, почерпнутых из индийских эпосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Thailand, it has been a tradition from the Middle Ages to stage plays based on plots drawn from Indian epics.

Агастья упоминается во всех четырех Ведах индуизма и является персонажем брахманов, Араньяк, Упанишад, эпосов и многих Пуран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agastya is mentioned in all the four Vedas of Hinduism, and is a character in the Brahmanas, Aranyakas, Upanishads, epics, and many Puranas.

Литература и знания самих гуннов передавались устно, с помощью эпосов и песнопений, которые передавались из поколения в поколение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The literature and knowledge of the Huns themselves was transmitted orally, by means of epics and chanted poems that were handed down from generation to generation.

Несколько эпосов или историй, сгруппированных вместе иерархически, в основном известных из Джиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple epics or stories grouped together hierarchically, mostly known from Jira.

Пушки Наварона считаются одним из величайших эпосов Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guns of Navarone is considered to be one of the great WWII epics.

Подражатели появились в последующие века, но большинство их эпосов-это не более чем летописи в стихах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imitators arose in the following centuries, but most of their epics are little more than chronicles in verse.

Такое именование отдельных эпизодов внутри большого эпоса было обычной практикой для древних читателей гомеровских эпосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such naming of isolated episodes within a larger epic was common practice for the ancient readers of the Homeric epics.

В Силапатикараме, одном из пяти эпосов тамильского языка Иланго Адигала, говорится о жертвоприношении за восемнадцать видов Ганасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Silapathikaram one of the five epics of Tamil by Ilango Adigal saying the offering for eighteen kind of Ganas.

Балийские исполнительские искусства часто изображают истории из индуистских эпосов, таких как Рамаяна, но с сильным балийским влиянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balinese performing arts often portray stories from Hindu epics such as the Ramayana but with heavy Balinese influence.

В Камбодже, в древней столице Ангкор-Ват, истории из индийских эпосов Рамаяна и Махабхарата были вырезаны на стенах храмов и дворцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Cambodia, at the ancient capital Angkor Wat, stories from the Indian epics Ramayana and Mahabharata have been carved on the walls of temples and palaces.

Этот прием также используется более поздними авторами литературных эпосов, такими как Вергилий в Энеиде, Луис де Камоэнс в ОС Лусиадас и Александр Поуп в изнасиловании замка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This device is also used by later authors of literary epics, such as Virgil in the Aeneid, Luís de Camões in Os Lusíadas and Alexander Pope in The Rape of the Lock.

В 1840-х годах бродячие труппы Вишнудас Бхаве сделали популярными пьесы, основанные на историях из индуистских эпосов, таких как Рамаяна и Махабхарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1840s, plays based on stories from the Hindu epics such as Ramayana and Mahabharat were made popular by the traveling troupes of Vishnudas Bhave.

Несколько эпосов или историй, сгруппированных вместе по общей теме или семантической связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple epics or stories grouped together by a common theme or semantic relationship.

Внутренние стены внешней галереи украшены серией крупномасштабных сцен, в основном изображающих эпизоды из индуистских эпосов Рамаяна и Махабхарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inner walls of the outer gallery bear a series of large-scale scenes mainly depicting episodes from the Hindu epics the Ramayana and the Mahabharata.

Кроме того, в период Сангама были составлены два из пяти Великих эпосов тамильской литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, during Sangam period, two of the Five Great Epics of Tamil Literature were composed.

Аполлоний - слишком большая личность, чтобы мы могли вывести из его работы природу других эпосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apollonius is too much of an individual for us to deduce from his work the nature of the other epics.

Например, когда он был жив, если он был слепым поэтом или семьей сказителей, которые называли себя Гомерами, и если он писал больше эпосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such as when he had lived, if he was a blind poet or a family of storytellers that called themselves Homer, and if he wrote more epics.

Внутренние стены внешней галереи украшены серией крупномасштабных сцен, в основном изображающих эпизоды из индуистских эпосов Рамаяна и Махабхарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inner walls of the outer gallery bear a series of large-scale scenes mainly depicting episodes from the Hindu epics the Ramayana and the Mahabharata.

В Амбразере Хельденбух они завершают собрание героических эпосов, которое начинается с Дитрихса Флюхта и Рабеншлахта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Ambraser Heldenbuch they close the collection of heroic epics, which starts with Dietrichs Flucht and the Rabenschlacht.



0You have only looked at
% of the information