Consulship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
consulate, consul, berth, billet, consular, consulates, dictatorship, directorship, legation, magistracy, office, prefecture, presidency, protectorate, administration, archbishopric, aristocracy, bishopric, caliphate, chancellery, chieftaincy, comforted, consoled, deanery, embassy
ban, breach, disadvantage, embargo, impotence, impotency, inferiority, lack, lethargy, no control, powerlessness, prohibition, subordination, uncontrol, veto, weakness
Consulship The office of a consul; consulate.
Another thing I would like to suggest is to keep the consulship as the highest magistracy to feature in the title. |
Еще одна вещь, которую я хотел бы предложить, - это сохранить консульство в качестве высшей магистратуры, чтобы включить его в титул. |
During his second consulship in 278 BC, after Pyrrhus went to Sicily, Gaius Fabricius Luscinus was sent to Rhegium. |
Во время своего второго консульства в 278 году до н. э., после того как Пирр отправился на Сицилию, Гай Фабриций Лусцин был отправлен в Регий. |
Antiochus belonged to a distinguished family, some members of which were afterwards raised to the consulship at Rome. |
Антиох принадлежал к знатной семье, некоторые члены которой впоследствии были возведены в римские консульства. |
He could accept the consulship of a foreign country and register under its laws. |
Он мог принять консульство иностранного государства и зарегистрироваться в соответствии с его законами. |
He held the consulship six times, was dictator twice, and reached the age of one hundred. |
Он шесть раз занимал пост консула, дважды был диктатором и достиг ста лет. |
In Plutarch's account, Pompey was asked to stand for the consulship. |
По словам Плутарха, Помпея попросили баллотироваться на пост консула. |
If the censorship had been done away with by Sulla, it was at any rate restored in the consulship of Pompey and Marcus Licinius Crassus. |
Хотя Денпасар стал известен как город поселенцев, там все еще существовала сильная привязанность к местной культуре. |
Following his second consulship, Crassus was appointed as the Governor of Roman Syria. |
После второго консульства Красс был назначен наместником Римской Сирии. |
Both men stood for the consulship of 70 BC, even though Pompey was ineligible because of his youth and lack of service as praetor or quaestor. |
Оба они баллотировались на пост консула в 70 году до н. э., Хотя Помпей был лишен этого права из-за своей молодости и отсутствия службы в качестве претора или квестора. |
Both were candidates for the consulship. |
Оба были кандидатами в консулы. |
The son is also named by Cicero in a letter to Atticus dated April 59 BC, during Julius Caesar's first consulship. |
Сын также Назван Цицероном в письме к Аттику, датированном апрелем 59 года до нашей эры, во время первого консульства Юлия Цезаря. |
Crassus rose to political prominence following his victory over the slave revolt led by Spartacus, sharing the consulship with his rival Pompey the Great. |
Красс достиг политической известности после победы над восстанием рабов, возглавляемым Спартаком, разделив консульство со своим соперником Помпеем Великим. |
Either in 138 or 139 Severus was honored with a consulship. |
То ли в 138, то ли в 139 году Север удостоился консульства. |
So if the man was consul, censor, and dictator, only the first consulship would be mentioned. |
Так что если бы этот человек был консулом, цензором и диктатором, то упоминалось бы только первое консульство. |
This would have happened in 282 BC, the year after Dolabella's consulship, because that year he was fighting in central Italy. |
Это должно было произойти в 282 году до нашей эры, через год после консульства Долабеллы, потому что в тот год он сражался в центральной Италии. |
After his consulship, he was assigned to Gaul, where he captured the town of Tolosa, ancient Toulouse. |
После своего консульства он был назначен в Галлию, где захватил город Толоза, древнюю Тулузу. |
And when your consulship is over, and you retire from politics as you have promised, |
А когда твой срок истечет, и ты отойдешь от политики, как и обещал, |
Aelius acquitted himself honourably as joint governor of Pannonia Superior and Pannonia Inferior; he held a further consulship in 137, but died on 1 January 138. |
Аэлий с честью оправдал себя как совместный губернатор верхней и нижней Паннонии; в 137 году он занимал еще одно консульство, но умер 1 января 138 года. |
Following his second consulship, while in his later years, Dio returned to his native country, where he eventually died. |
После своего второго консульства, хотя и в более поздние годы, Дио вернулся на родину, где в конце концов и умер. |
In this case, the executions were conducted hastily, without due process of appeal, during the consulship of Cicero, who was later exiled for his actions. |
В этом случае казни проводились поспешно, без должной процедуры обжалования, во время консульства Цицерона, который позже был сослан за свои действия. |
The Prosopography of the Later Roman Empire considers it probable that his consulship came at the end of his military career. |
Просопография поздней Римской империи считает вероятным, что его консульство пришло в конце его военной карьеры. |
I believe there was a 15-year gap between the first joint consulship of Pompey and Crassus, and their second together in 55 BC. |
Я полагаю, что между первым совместным консульством Помпея и Красса и их вторым совместным консульством в 55 году до н. э. был промежуток в 15 лет. |