Kull - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
litter, brood, clutch
Soon, Kull begins to feel himself slipping into this mirror realm. |
Вскоре Кулл начинает чувствовать, что соскальзывает в это зеркальное царство. |
Как мы и предсказали, Джаффа слабы в сравнении с Суперсолдатами. |
|
Kull arrives at the wizard's lair, known as the House of a Thousand Mirrors, and the two begin their discussion. |
Кулл прибывает в логово волшебника, известное как Дом тысячи зеркал, и они начинают свой разговор. |
The 10th Váḥid of the 1st Kull-i-S͟hayʼ started on 21 March 2015, and the 11th Váḥid will begin in 2034. |
10-й Ваид 1-го Кулл-и-Шая начался 21 марта 2015 года, а 11-й Ваид начнется в 2034 году. |
Brule explains how Thune was involved in a plot to kill the king, as was the woman who first suggested Kull visit the wizard. |
Брул объясняет, как Тун был вовлечен в заговор с целью убить короля, как и женщина, которая первой предложила Куллу посетить волшебника. |
Tuzun Thune guides Kull deeper into his laboratory and shows him a hall of mirrors. |
Тузун Тун ведет Кул глубже в свою лабораторию и показывает ему зеркальный зал. |
The 2nd Kull-i-S͟hayʼ will begin in 2205. |
2-й Кулл-и-Шейх начнется в 2205 году. |
To Kull's questions regarding the legitimacy of his powers, Tuzun Thune simply offers him an evasive answer. |
На вопросы Кулла относительно законности его полномочий Тузун Тун просто предлагает ему уклончивый ответ. |
Another critique comes from semiotic theorists such as Deacon and Kull. |
Другая критика исходит от теоретиков семиотики, таких как Дикон и Кулл. |
However, when Kull looks into the mirror, all he sees is his own reflection. |
Однако когда Кулл смотрит в зеркало, он видит только свое собственное отражение. |
Kull asks why a wizard with power over dimensions would be involved in a play for political power. |
Кулл спрашивает, почему волшебник, обладающий властью над измерениями, был вовлечен в игру за политическую власть. |
Kull, King of Valusia, suffers from a severe depression which not even his friend and ally, Brule the Spear-slayer, can rouse him from. |
Кулл, Царь Валузии, страдает от тяжелой депрессии, от которой не может избавиться даже его друг и союзник Брул-копьеносец. |
However, Brule says that when he arrived, he could see Kull actually dissolving into the mirror. |
Однако Брул говорит, что когда он пришел, то увидел, как Кулл фактически растворяется в зеркале. |
Kull wonders if Thune actually did place a powerful spell over him, or if he managed to break the bonds of reality all on his own. |
Кулл задается вопросом, действительно ли Тун наложил на него сильное заклинание, или же ему удалось разорвать узы реальности самостоятельно. |
It is one of only three Kull stories to be published in Howard's lifetime. |
Это один из всего лишь трех рассказов Кул, опубликованных при жизни Говарда. |
Disappointed, Kull states how he views Thune as just an ordinary man. |
Разочарованный, Кулл заявляет, что считает Туна просто обычным человеком. |
Suddenly, Kull hears someone call his name and the mirror shatters. |
Внезапно Кулл слышит, как кто-то зовет его по имени, и зеркало разбивается вдребезги. |
Kull leaves, but returns day after day to stare into this mirror. |
Кулл уходит, но возвращается день за днем, чтобы посмотреть в это зеркало. |
Staying as a diplomat in Persia from 1860–63, E. B. Eastwick met at one time, the Sardar i Kull, or military high commander, Aziz Khan. |
Находясь в качестве дипломата в Персии с 1860 по 63 год, Э. Б. Иствик встречался одно время с Сардаром i Куллем, или военным верховным главнокомандующим, Азиз-Ханом. |