Годин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
год, время, час, пора, годовщина, доб
Гуру маркетинга Сет Годин рассказывает почему, как никудышные и странные идеи получают наше внимание и преуспевают больше, нежели скучные. |
Marketing guru Seth Godin spells out why, when it comes to getting our attention, bad or bizarre ideas are more successful than boring ones. |
Пурпурная корова сама продавалась с помощью некоторых техник, которые Годин описывает в своей книге. |
Purple Cow was itself marketed through some of the techniques that Godin describes in his book. |
Годин приводит примеры замечательных продуктов и маркетинговых программ, но указывает, что нет смысла копировать их напрямую. |
Godin gives examples of products and marketing programs that have been remarkable, but indicates that it is no use copying these directly. |
Самое раннее ясное химическое свидетельство пива, произведенного из ячменя, датируется примерно 3500-3100 годами до н. э., из местечка Годин-Тепе в горах Загрос в западном Иране. |
The earliest clear chemical evidence of beer produced from barley dates to about 3500–3100 BC, from the site of Godin Tepe in the Zagros Mountains of western Iran. |
К тому же Годин имел право нанимать и увольнять ученых по собственному усмотрению. |
The right to hire and fire his own scientists. |
Годин решил баллотироваться в мэры, когда узнал, что действующий президент Лусио Кордиско не будет баллотироваться на второй срок, если будут другие кандидаты. |
Godin decided to run for mayor when he learned that the incumbent, Lucio Cordisco, would not stand for reelection if there were other candidates. |
В эту мрачную годину только однажды луч света ворвался в существование Анниньки. |
In those dark days only once did a ray of light find its way into Anninka's existence. |
Друзья! Мы живем в мрачную годину, и я говорю с вами в мрачный час, но этой страшной ценой мы платим за будущее. |
Friends, the present hour in which I am addressing you, is a gloomy hour; but these are terrible purchases of the future. |
Это свидание в порядке исключения разрешил сам судья, учитывая тяжкие страдания Годинье. |
This visit is highly exceptional. It was authorized by the judge in light of the ordeal suffered by Gaudinier. |
Мужчина, без всякой помощи, тот, кого предала родина, теперь становится ее последней надеждой в тяжелую годину. |
One man, alone, betrayed by the country he loves, now its last hope in their final hour of need. |
Northern Soul является частью редкой грув-сцены с тех пор, как термин был впервые дан Дэйвом Годином из музыкального магазина Soul City в Ковент-Гардене, Лондон. |
Northern Soul is a part of the rare groove scene since the term was first given by Dave Godin from the record shop Soul City in Covent Garden, London. |
Награды достались Джону Додсону, Деннису Бермудесу и Дастину Паге против Луи Годино соответственно. |
The awards went to John Dodson, Dennis Bermudez and Dustin Pague vs. Louis Gaudinot respectively. |
Буффон в конце концов был избит на 81-й минуте ударом головой Диего Година, через несколько мгновений после укуса Луиса Суареса на Джорджо Кьеллини. |
Buffon was eventually beaten in the 81st minute by a Diego Godín header, moments after Luis Suárez's bite on Giorgio Chiellini. |
У других женщин дети служат опорой в годину утраты, - говорит матушка. |
Other women have their children to support them in times like this, Mother says. |
В книге представлено личное убеждение Година в том, что креативная реклама сегодня менее эффективна из-за беспорядка и избегания рекламы. |
The book presents Godin's personal belief that creative advertising is less effective today because of clutter and advertising avoidance. |