Гольфстрим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- Гольфстрим сущ м
- Gulf stream
-
- гольфстрим сущ
- течение
гольфстрем, гольфштрем, течение
Из-за непредсказуемости течения Гольфстрим тропический шторм может превратиться в ураган. |
Given the warm and volatile Gulf Stream it won't take much to turn this tropical storm into a hurricane. |
Гольфстрим из аэропорта Смит, Виргиния. |
Gulfstream out of Smith Airfield, Virginia. |
Его показания также показали, что Гольфстрим течет под холодным слоем поверхностной воды. |
His readings also demonstrated that the Gulf Stream flows beneath a cold layer of surface water. |
В апреле 2018 года два исследования, опубликованные в журнале Nature, показали, что Гольфстрим был самым слабым за последние 1600 лет. |
In April 2018 two studies published in Nature found the Gulf Stream to be at its weakest for at least 1,600 years. |
Гольфстрим оказывает такое воздействие только на северные районы Норвегии, а не на юг, несмотря на то, что принято считать. |
The Gulf Stream has this effect only on the northern parts of Norway, not in the south, despite what is commonly believed. |
Он правил на эти огни и думал, что скоро, теперь уже совсем скоро войдет он в Гольфстрим. |
He steered inside of the glow and he thought that now, soon, he must hit the edge of the stream. |
I was doing good, but this year Gulfstream is killing me. |
|
Как следствие, образовавшийся Гольфстрим является сильным океанским течением. |
As a consequence, the resulting Gulf Stream is a strong ocean current. |
Собственно Гольфстрим - это западно-интенсифицированное течение, движимое в основном ветровым напряжением. |
The Gulf Stream proper is a western-intensified current, driven largely by wind stress. |
На севере континент согревают Гольфстрим и Североатлантический дрейф. |
In the north, the Gulf Stream and North Atlantic Drift warm the continent. |
Гольфстрим влияет на климат восточного побережья Северной Америки от Флориды до Ньюфаундленда и западного побережья Европы. |
The Gulf Stream influences the climate of the east coast of North America from Florida to Newfoundland, and the west coast of Europe. |
Всю Ирландию омывает Гольфстрим. |
All Ireland is washed by the gulfstream. |
Вот только она бы не переплывала Гольфстрим в одиночку. |
Except she's not gonna cross the Gulf Stream on her own. |
Самое известное из них Гольфстрим. |
The Gulf Stream is the best known of them. |
Гольфстрим оказывает большое влияние на климат полуострова Флорида. |
The Gulf Stream is influential on the climate of the Florida peninsula. |
Гольфстрим, который движется со скоростью 6 километров в час, одно из самых сильных подводных течений. |
Moving at over four miles an hour, the Gulf Stream is one of the world's most powerful deepwater currents. |
В конце 1800-х годов Альберт I, принц Монако, определил, что Гольфстрим разветвляется на Североатлантический дрейф и Азорское течение. |
In the late 1800s, Albert I, Prince of Monaco determined that the Gulf Stream branched into the North Atlantic Drift and the Azores Current. |
утилита Гольфстрим обычно запускаются через cron по расписанию. |
fstrim utility is usually run by cron as a scheduled task. |
Гольфстрим также является значительным потенциальным источником возобновляемой энергетики. |
The Gulf Stream is also a significant potential source of renewable power generation. |
Низкие широты, теплый тропический Гольфстрим и низкая высота над уровнем моря придают Багамам теплый и беззимний климат. |
The low latitude, warm tropical Gulf Stream, and low elevation give the Bahamas a warm and winterless climate. |
Когда он движется на север, теплая вода, транспортируемая Гольфстримом, подвергается испарительному охлаждению. |
As it travels north, the warm water transported by the Gulf Stream undergoes evaporative cooling. |
Финляндия находится достаточно близко к Атлантическому океану, чтобы постоянно нагреваться Гольфстримом. |
Finland is near enough to the Atlantic Ocean to be continuously warmed by the Gulf Stream. |
Гольфстрим, который движется со скоростью 6 километров в час, одно из самых сильных подводных течений. |
Moving at over four miles an hour, the Gulf Stream is one of the world's most powerful deepwater currents. |
Теплая вода и температурный контраст вдоль кромки Гольфстрима часто усиливают интенсивность циклонов, тропических или иных. |
The warm water and temperature contrast along the edge of the Gulf Stream often increase the intensity of cyclones, tropical or otherwise. |
Процесс западной интенсификации приводит к тому, что Гольфстрим становится ускоряющимся течением в северном направлении у восточного побережья Северной Америки. |
The process of western intensification causes the Gulf Stream to be a northwards accelerating current off the east coast of North America. |
Эта реакция происходит в основном в тропиках и во Флориде, что связано с близостью Гольфстрима к американскому штату. |
This reaction occurs mainly in the tropics and in Florida, due to the proximity of the Gulf Stream to the U.S. state. |
Сезар учился в Академии Гольфстрима, а Родс-в Авиационном Университете Эмбри Риддла, оба во Флориде. |
Cesarz trained at Gulfstream Academy, and Rhodes trained at Embry Riddle Aeronautical University, both in Florida. |
Старик рыбачил один на своей лодке в Гольфстриме. Вот уже восемьдесят четыре дня он ходил в море и не поймал ни одной рыбы. |
He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish. |
Над Гольфстримом часто образуются тропические циклоны, особенно в июле месяце. |
Tropical cyclone formation is common over the Gulf Stream, especially in the month of July. |
Взрослые особи здесь мечут икру, а потом умирают, но развивающийся молодняк уносится Гольфстримом в Европу. |
The adults spawn here and then die, but the developing young are swept by the Gulf Stream towards Europe. |
Карта Гольфстрима Франклина была напечатана в 1769 году в Лондоне, но британские морские капитаны в основном игнорировали ее. |
Franklin's Gulf Stream chart was printed in 1769 in London, but it was mostly ignored by British sea captains. |
Зимние температуры на побережье более мягкие из-за потепления Атлантического океана и Гольфстрима. |
The winter temperatures on the coast are milder due to the warming influence of the Atlantic Ocean and the Gulf Stream. |
Важное влияние на климат Англии оказывают ее близость к Атлантическому океану, ее северная широта и потепление моря Гольфстримом. |
Important influences on the climate of England are its proximity to the Atlantic Ocean, its northern latitude and the warming of the sea by the Gulf Stream. |
Происходит испарение, так, что тепло Гольфстрима и пар переносятся преобладающими ветрами и вращением Земли в западную Европу. |
And that evaporates so that the heat out of the Gulf Stream and the steam is carried over to Western Europe by the prevailing winds and the Earth's rotation. |
Субтропические циклоны также имеют тенденцию возникать вблизи Гольфстрима. |
Subtropical cyclones also tend to generate near the Gulf Stream. |
Франклин работал с Фольгером и другими опытными капитанами кораблей, научившись достаточно, чтобы нанести на карту течение и назвать его Гольфстримом, под которым оно все еще известно сегодня. |
Franklin worked with Folger and other experienced ship captains, learning enough to chart the current and name it the Gulf Stream, by which it is still known today. |
В Гольфстриме, в теплом течении, которое и принесло вас из южных морей сюда, в Арктику. |
The Gulf Stream, the warm current which brought you to the Arctic from the Southern Seas. |
Гольфстрим уже готов к полету в авиационном центре Старлинга. |
We got a Gulfstream spinning up at Starling City Aviation. |
Из-за непредсказуемости течения Гольфстрим тропический шторм может превратиться в ураган. |
Given the warm and volatile Gulf Stream it won't take much to turn this tropical storm into a hurricane. |
Затем, примерно в 80 мА, область была затоплена Гольфстримом. |
Then, at about 80 Ma, the area became flooded by the Gulf Stream. |
Климат здесь более мягкий по сравнению с другими районами той же широты по всему земному шару из-за влияния Гольфстрима. |
The climate is milder in comparison to other areas of the same latitude around the globe due to the influence of the Gulf Stream. |
Они в изобилии встречаются в Гольфстриме в летние месяцы, но мало что известно об их общем распространении. |
They are plentiful in the Gulf Stream during the summer months, but little is known about their overall distribution. |
До недавнего времени Гольфстрим IV также входил в состав флота. |
Until recently, a Gulfstream IV was also part of the fleet. |
Погодные системы, согретые дрейфом Гольфстрима в Северную Европу, также согревают климат за скандинавскими горами. |
Weather systems warmed by the Gulf Stream drift into Northern Europe, also warming the climate behind the Scandinavian mountains. |
И имея на своем пути теплые течения Гольфстрима, вполне вероятно, что Ленор может усилиться и перейти в 4 или даже 5 категорию прежде чем достигнет Майами в четверг утром. |
And with the warm Gulf Stream waters in her path, it's very possible Lenore could well strengthen to become a category-four or maybe even five before it hits Miami head-on Thursday morning. |
Отложим мелкие ссоры и разногласия, потому что в конечном итоге, мы оба хотели то же самое, Гольфстрим, наш собственный остров, наши лица на марке... |
Set aside our petty differences, because at the end of the day, we both wanted the same thing, a Gulfstream, our own island, our face on a stamp... |
Всю Ирландию омывает Гольфстрим. |
All Ireland is washed by the Gulf Stream. |
Его климат определяют высота над уровнем моря, прибрежное расположение, положение чуть выше Тропика Рака и близость к Гольфстриму. |
Its sea-level elevation, coastal location, position just above the Tropic of Cancer, and proximity to the Gulf Stream shape its climate. |