Мандер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Как и Вазари и ван Мандер до него, биографии де Би перемежаются забавными анекдотами. |
Like Vasari and Van Mander before him, De Bie's biographies are interspersed with amusing anecdotes. |
Ноэль Мандер, пожарный надзиратель, который наблюдал за тем, как горела церковь Святой Марии в 1940 году, построил орган и помог обеспечить подлинность деталей интерьера. |
Noel Mander, the fire warden who watched St. Mary's burn in 1940, built the organ and helped assure authenticity of the interior details. |
Ван Мандер рассказывает, что у Пурбуса явно не было сердца в его поездке в Италию, так как он потерял его из-за племянницы своего хозяина. |
Van Mander recounts that Pourbus clearly did not have his heart in his trip to Italy as he had lost it to the niece of his master. |
Известите Мандерли, что сын будет ему возвращен, ибо он доказал свою преданность королю. |
Send a bird to Manderly and inform him that his son will be returned forthwith, now that he has demonstrated his loyalty. |
Manderlay's always been renowned for the precision of its harvest. |
|
Для голландских художников Шильдербок Карела ван Мандера был не только списком биографий, но и источником советов для молодых художников. |
For Dutch artists, Karel van Mander's Schilderboeck was meant not only as a list of biographies, but also a source of advice for young artists. |
Глория Мандерфельд, писательница немецкого журнала GameStar, повторила эти мнения, добавив, что кроме PvP в игре мало что есть. |
Gloria Manderfeld, a writer for the German magazine GameStar, echoed these opinions, adding there was little end-game besides PvP. |
But Manderlay's fields have never been harmed by a dust storm. |
|
Я не дал вам моих людей, не желая, чтобы другие Мандерли гибли понапрасну. |
I didn't commit my men to your cause 'cause I didn't want more Manderlys dying for nothing. |
Мандерлей выкристаллизовался в портрете этой страны, в котором было очень много негативного. |
Manderlay had fossilized in a picture of this country that was too negative. |
Эфиопы вынудили сотни людей искать убежища в приграничном кенийском городе Мандера. |
The Ethiopians forced hundreds to flee to the Kenyan border town of Mandera. |
Время шло, и разрозненные кусты хлопка в Мандерлдее росли бок о бок с голодом тех, кто за ними ухаживал. И остатки ослиного мяса предназначались Клэр. |
As time went by, the scattered cotton plants grew side by side with its denizens' hunger now that the little donkey meat that was left was reserved for Claire. |
Гальс учился у фламандского эмигранта Карела ван Мандера, чье Маньеристское влияние, однако, едва заметно в работах Гальса. |
Hals studied under Flemish émigré Karel van Mander, whose Mannerist influence, however, is barely noticeable in Hals' work. |
Он работает 2 производственные площадки в Мандера, Франции и Цзинань, Китай. |
It operates 2 production sites at Mandeure, France and Jinan, China. |
We are being held prisoner by gangsters and coloreds at Manderlay. |
|
Завтра в полдень я собираюсь провести первый урок для бывших рабов Мандерлея. |
At noon tomorrow I'm giving my first lesson to all Manderlay's former slaves. |
Тогда-то мэм и попросила изложить на бумаге мои мысли о том, как нам жить, если все останутся в Мандерлее. |
It was then that Mam urged me to commit to paper the way I thought things should be done here if everyone stayed on at Manderlay. |
Какое странное совпадение. Две женщины одновременно решили помочь мандерлейским рабам. |
What a coincidence that two women should come to the aid of the Manderlay slaves at the same time. |
В результате в 1469 году граф Дитрих III Мандершайд-Бланкенхайм вырыл водопроводный туннель. |
As a result, Count Dietrich III of Manderscheid-Blankenheim had a water supply tunnel excavated in 1469. |
Эти графы были связаны с графами Мандершейда и с 1469 года назывались Мандершейд-Бланкенхайм. |
The counts were related to the counts of Manderscheid and, from 1469, were named Manderscheid-Blankenheim. |
В 1997 году Эния купила замок Мандерли, Викторианский дом класса а в Киллини, графство Дублин, за 2,5 миллиона фунтов стерлингов на аукционе. |
In 1997, Enya bought Manderley Castle, a Victorian Grade A listed castle home in Killiney, County Dublin for £2.5 million at auction. |
Путешествие в Италию стало обрядом посвящения для молодых голландских и фламандских художников после выхода в свет книги Карела ван Мандера Шильдер-Бек в 1604 году. |
Travel to Italy became a rite of passage for young Dutch and Flemish artists after publication of Karel van Mander's Schilder-boeck in 1604. |
Но никто не мог ей запретить провести эту прекрасную весну, наблюдая за жителями Мандерлея, в надежде увидеть крепнущие ростки перемен, которые должна была произвести свобода. |
But no one could stop her from using this beautiful spring to make her own observations on the people of Manderlay. Hoping to spot the burgeoning change in character that freedom ought to bring. |
Грейс сразу перешла к последним страницам с таблицами личных качеств мандерлейских рабов. |
Grace went to the last pages with the personal details on the slaves at Manderlay. |
Эта книга биографий художников продолжает традиции Шильдер-Бека Карела ван Мандера и Vite Джорджо Вазари. |
This book of artist biographies continues the traditions of Karel van Mander's Schilder-Boeck and Giorgio Vasari's Vite. |
Итак, в следующий вечер, под великолепным ясным мерцающим звездами Мандерлеем состоялось собрание. |
And so the next evening a gathering took place under the magnificent, clear, twinkling, starry sky of Manderlay. |
Графиня августа Мандершайд-Бланкенгеймская с семьей бежала в Чехию. |
Countess Augusta of Manderscheid-Blankenheim and her family fled to Bohemia. |
Письмо было адресовано некоему мистеру Миллеру, одному из водителей, которые забирали хлопок из Мандерлея. Это была единственная связь плантации с внешним миром. |
The letter was aimed at a Mr Miller one of the truckers who picked up cotton from Manderlay and the plantation's only real contact with the outside world. |
В глубокой задумчивости глядя на поля Мандерлея, Грейс вдруг вспомнила другую страницу из Закона Мэм, где речь шла исключительно о прополке тропинок в Романтическом саду старушки. |
As Grace, in deep thought, gazed across the fields of Manderlay she recalled another page in Mam's Law dealing with the weeding of the paths in the romantic Old Lady's Garden. |
Lord Manderly has sent his letters on to us and replied with evasions. |
|
Just tell Dad that new times have come to Manderlay. |