Марселла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Одним из них была 85-летняя Святая Марселла, у которой не было спрятанного золота, так как она жила в благочестивой бедности. |
One was the 85-year-old Saint Marcella, who had no hidden gold as she lived in pious poverty. |
Марселла умерла от полученных травм через несколько дней. |
Marcella died of her injuries a few days later. |
Как она рассказала в предисловии к своей книге 1997 года Марселла Кучина, . |
As she recounted in the introduction to her 1997 book Marcella Cucina, . |
Бабушки Мессалины-Клаудия Марселла Минор и Антония майор-были сводными сестрами. |
Messalina's grandmothers Claudia Marcella Minor and Antonia Major were half sisters. |
Перед смертью Марселла была так больна, что могла есть только яйца и импортные крабовые котлеты, дюжина которых хранилась в холодильнике. |
Now, by the end, Marcella was so sick, she could only eat eggs and imported crab cakes, dozens of which are left over in the freezer. |
Винный эксперт Виктор Хазан и его жена шеф-повар Марселла Хазан однажды сказали The New York Times, что они впервые вспомнили, как ели его там около 1940 года. |
Wine expert Victor Hazan and his wife the chef Marcella Hazan once told the New York Times that they first remembered eating it there circa 1940. |
Марселла Хазан умерла 29 сентября 2013 года в Лонгбоут-Ки, штат Флорида. |
Marcella Hazan died September 29, 2013 in Longboat Key, Florida. |
На этот раз Марселла Сембрич пела напротив него в роли Джильды. |
This time, Marcella Sembrich sang opposite him as Gilda. |
Я, Марселла Л. Брюстер, будучи в здравом уме и бла, бла, бла, оставляю всё не отданное на благотворительность, моему внучатому племяннику, Картеру Бредфорду. |
I, Marcella I. Brewster, being of sound mind and blah, blah, blah, leave everything not set aside for charity to my great-nephew, Carter Bradford. |
Знаешь, Марселла сказала вчера то же самое, перед тем, как я убил ее. |
You know, Marcella said the very same thing last night... just before I put her to sleep. |
В результате, как говорит Марселла, все получилось ..., опубликованный в 2004 году. |
The result was Marcella Says ..., published in 2004. |
Но Марселла никогда не опустилась бы до такого аморального поведения. |
But Marcella would never stoop to such immoral behaviour. |
You envy my bond with Marcellus. |
|
Марселлас, ты когда-нибудь задумывался что не только вокруг тебя земля крутится? |
Marcellus, have you ever considered you might not be the center of the given universe? |
Я познакомил Марселласа с театром. |
I was just introducing Marcellus to the theater. |