Список аспектов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: list, roster, schedule, docket, register, roll, scroll, catalog, catalogue, bill
список устройств - devices list
список подписчиков - list of subscribers
список клиентов - list of clients
горячий список - hot list
исторический список - historical list
список по умолчанию - default list
просмотреть полный список - see a full list of
Список жалоб - list of complaints
Список дескрипторов - list of descriptors
определить и список - identify and list
Синонимы к список: список, перечень, ведомость, реестр, опись, таблица, расстановка, установка, постановка, расположение
Значение список: Списанный откуда-н. текст, рукописная копия.
имя существительное: aspect, facet, side, phase, complexion, light, end
аспект вашей личности - aspect of your personality
аспект культуры - aspect of culture
аспект организации - aspect of the organization
аспект относится к - aspect refers to
аспект работы - aspect of work
аспект строительства - aspect of the construction
аспект этой темы - aspect of the topic
был очень важный аспект - was a very important aspect
Другой аспект интереса - another aspect of interest
отрицательный аспект заключается в том, что - the negative aspect is that
Синонимы к аспект: сторона, взгляд, момент, план, мнение, точка зрения, подход, расстояние, грань, угол зрения
Антонимы к аспект: всеобщность, многогранность, полная картина
Значение аспект: Точка зрения, взгляд на что-н..
Ниже приводится список таинственных аспектов теории Большого взрыва, которые до сих пор интенсивно исследуются космологами и астрофизиками. |
What follows are a list of the mysterious aspects of the Big Bang theory still under intense investigation by cosmologists and astrophysicists. |
Проработав этот вопрос с множеством партнеров по всей стране, мы составили список из четырех необходимых аспектов персонифицированного обучения. |
After working on it with many partners around the country, we've come up with a list of four best practices for personalized learning. |
Любой список учреждений 2006 года из разряда “слишком больших, чтобы им можно было позволить обанкротиться”, который сейчас можно было бы вспомнить, не включал бы Northern Rock, Bradford & Bingley, IKB, Bear Sterns или даже Lehman Brothers. |
Any list conjured up in 2006 of institutions that were “too big to fail” would not have included Northern Rock, Bradford & Bingley, IKB, Bear Sterns, or even Lehman Brothers. |
Сохранение надбавки за знание языков должно оставаться стимулом для персонала и тем фактором, который способствует реализации многих аспектов работы Организации. |
Continued reward for language proficiency must remain as an incentive to staff and a resource for facilitating many aspects of the Organization's work. |
Начну с самого скучного — понимания двигательных аспектов поведения. |
Now, for starters, what's totally boring is understanding the motoric aspects of the behavior. |
The craftsman who makes these chests keeps a list of customers. |
|
В принципе цель каждой компании должна заключаться в создании как можно большего числа систем управления для различных аспектов ее деятельности. |
In principle the aim in every company should be to integrate as much as possible the management systems for the different aspects. |
В дополнительном докладе говорится, что в законопроекте не отражен ни один из этих аспектов. |
It is stated in the supplementary report that this requirement is not covered by the proposed law. |
У меня довольно странный предсмертный список. |
I have kind of a weird bucket list. |
Видишь, у нас еще целый список вещей, которые мы хотим сделать в жизни До того, как заведем детей. |
See, we have a whole bucket list of things to do before we start having kids. |
Мини-обследования, основывающиеся на репрезентативных выборках, также могут способствовать выявлению интересных местных аспектов. |
Mini surveys based on representative samples could also bring interesting local findings to light. |
Борьба с этим незаконным оборотом является одним из аспектов деятельности в области миростроительства. |
The struggle against this trafficking is a peace-building activity. |
Были пересмотрены полномочия координационного центра по гендерным вопросам с целью повысить ответственность и отчетность руководства в области учета гендерных аспектов. |
The terms of reference of the gender focal point have been revised to reflect more strongly management responsibility and accountability for gender-mainstreaming. |
Во-первых, оно обеспечивает нормативную основу, которая используется для регулирования аспектов функционирования режима, которые им конкретно не предусмотрены. |
First, it provides the normative background that comes in to fulfil aspects of its operation not specifically provided by it. |
По их итогам Секретариат ВАС согласился с предложениями ПРООН относительно внесения поправок в законопроект ВАС о борьбе с контрабандой с учетом аспектов общественного здравоохранения. |
They resulted in the adoption by the EAC Secretariat of UNDP proposals to amend the draft EAC anti-counterfeiting bill in a public health-sensitive fashion. |
Как правило, этот отчет составляется с точки зрения трех аспектов: операционной деятельности, инвестиционной деятельности и финансовой деятельности. |
It is normally split into operating activities, investing activities, or financing activities. |
Определите, какие списки требуется скопировать в базу данных, и решите, нужно ли копировать список целиком или лишь отдельные его представления. |
Identify the lists that you want to copy to the database, and then decide whether you want the entire list or just a particular view. |
Так обстоит дело в случае ущерба имуществу, личного вреда или аспектов чистой экономической потери, понесенной в результате ущерба окружающей среде. |
This is the case with property damage, personal injury or aspects of pure economic loss sustained as a consequence of damage to the environment. |
Но список находится под строгим регулированием, и на данный момент установлены ограничения, чему должны быть рады американские союзники в Израиле. |
The list, however, is being tightly controlled and the cap has been reached for the moment — which is good news for Washington’s Israeli allies. |
Однако я хочу подчеркнуть, что возрастная структура российского населения, как и большинство прочих аспектов российской демографии, вполне обычна для региона. |
But I wanted to highlight the fact that, much as in other areas of demography, Russia’s age structure is actually quite common for the region. |
Похоже, его форматирование предусматривает маркированный список, который нам не нужен, поэтому откроем вкладку Главная, щелкнем пункт Маркеры и выберем пункт Нет. |
Looks like, it is formatted to have a bullet, and I don’t want that. So, I’ll click the HOME tab, Bullets, and choose None. |
Это список соискателей работы в казино.. |
It's the list of casino job applicants. |
Я смогла сузить список Джонов Смитов из Вирджинии, с 2780 человек, до 1900, исключив всех возрастом за 70, и младше 18. |
I have managed to narrow down the John Smiths in Virginia from 2,780 people down to 1,900 by eliminating anyone over the age of 70 and anyone under the age of 18. |
Я приготовлю список, а то у вас... |
I'll make a list of the stuff I need. |
Put that on our to-do list. |
|
Can you list the items that were stolen? |
|
В 2013 году Гэллап опубликовал список стран с медианным годовым доходом домохозяйств, основанный на опросе, проведенном среди примерно 2000 взрослых из каждой страны. |
In 2013, Gallup published a list of countries with median annual household income, based on a self-reported survey of approximately 2000 adults from each country. |
Таким образом, в некотором смысле, оправданием является одним из аспектов обожения. |
Thus, in one sense, justification is an aspect of theosis. |
Она была главным образом связана с большинством аспектов продовольственного бизнеса, включая замороженные и функциональные продукты питания. |
It was principally involved most aspects of the food business, including frozen and functional food products. |
Из-за своей производительности и развлекательных аспектов, бальные танцы также широко пользуются на сцене, кино и телевидении. |
Because of its performance and entertainment aspects, ballroom dance is also widely enjoyed on stage, film, and television. |
Это список войн с участием Соединенных Штатов Америки. |
This is a list of wars involving the United States of America. |
Эшлиман указывает в своем эссе подменыши, что сказки о подменышах иллюстрируют один из аспектов выживания семьи в доиндустриальной Европе. |
D. L. Ashliman points out in his essay 'Changelings' that changeling tales illustrate an aspect of family survival in pre-industrial Europe. |
В некоторых случаях использование терроризма может быть одним из аспектов партизанской войны. |
In some cases, the use of terrorism can be an aspect of guerrilla warfare. |
Взлет является одним из наиболее энергозатратных аспектов полета, так как птица должна генерировать достаточное количество воздушного потока через крыло, чтобы создать подъемную силу. |
Take-off is one of the most energetically demanding aspects of flight, as the bird must generate enough airflow across the wing to create lift. |
Управление рысканием двигателя было одним из аспектов, подлежащих изучению. |
Engine yaw control was among the aspects to be studied. |
Харрис, в частности, выражает серьезные сомнения относительно аспектов движения, частью которого он был. |
Harris in particular expresses serious second thoughts about aspects of the movement he was part of. |
Каждый документ использует данные МКБ для оценки различных аспектов потерь среди гражданского населения во время войны. |
Each paper uses IBC data to evaluate different aspects of civilian casualties during the war. |
Что касается религиозных аспектов, то получатель милостыни может предложить помолиться за благодетеля. |
With regards to religious aspects, the recipient of charity may offer to pray for the benefactor. |
Качество психоделического амфетамина МДМА предлагает несколько привлекательных аспектов для пользователей в обстановке рейва. |
The psychedelic amphetamine quality of MDMA offers multiple appealing aspects to users in the rave setting. |
Одним из фундаментальных аспектов подготовки современных армейских бойцов является использование соревнований как инструмента мотивации солдат к тренировкам. |
One of the fundamental aspects of Modern Army Combatives training is the use of competitions as a tool to motivate Soldiers to train. |
Один гностический миф описывает склонение божественных аспектов в человеческую форму. |
One Gnostic mythos describes the declination of aspects of the divine into human form. |
Определение ударной чувствительности материала, предназначенного для практического применения, является одним из важных аспектов испытаний взрывчатых веществ на безопасность. |
Determination of the shock sensitivity of a material intended for practical use is one important aspect of safety testing of explosives. |
Это один из аспектов Wikidea, который до сих пор в значительной степени не изучен. |
That is an aspect of Wikidea that is still largely unexplored. |
Колдовство, используемое в смысле призывания или вызывания божеств и других духов, можно рассматривать как один из аспектов религиозной магии. |
The studio was not keen on the idea because at the time Cattrall was primarily known for raunchy comedies like Porky's and Police Academy. |
Феликс Гонсалес-младший из DVD Reviews похвалил выступления Уинстеда и Мерримена как один из немногих положительных аспектов фильма. |
Felix Gonzalez, Jr. of DVD Reviews praised Winstead's and Merriman's performances as one of the few positive aspects of the film. |
Таким образом, объект-это сумма всех его аспектов, которые могут быть распределены по нескольким файлам. |
An object is therefore the sum of all its aspects, which may be distributed over multiple files. |
В частности, одним из важнейших аспектов такого подхода было бы отделение суждения от власти. |
In particular, one critical aspect of such would be the separation of judgement from power. |
В целом, вполне очевидно, что есть много аспектов, которые могут объяснить Ага! |
Overall, it is quite apparent that there are many aspects that can explain the Aha! |
Мне кажется скорее, что логика-это формализация определенных аспектов языка, и что математика использует эту формализацию. |
It seems to me rather that logic is a formalization of certain aspects of language, and that mathematics makes use of this formalization. |
Большая часть положительных аспектов БЛП основывается на НИДН как источнике. |
A great deal of the positive aspects of the BLP is built upon the NYDN as a source. |
Есть много важных аспектов, в которых эти два понятия различаются. |
There are a lot of crucial aspects in which the two differ. |
У этого правительства было мало реальной власти, и японцы по-прежнему контролировали большинство аспектов управления Бирмой. |
This government had little real power, and the Japanese remained in control of most aspects of Burma's administration. |
Некоторые противники этой схемы ссылаются на озабоченность по поводу воздействия береговых аспектов проекта на здоровье, безопасность и окружающую среду. |
Some opponents of the scheme cite concerns about the health, safety and environmental impact of the onshore aspects of the project. |
Помимо художественных аспектов фильм был технически продвинут. |
Beyond the artistic aspects the film was technically advanced. |
Его можно рассматривать как репрезентацию хаотических, плюралистических или пропитанных информацией аспектов постмодернистского общества. |
It can be seen as a representation of the chaotic, pluralistic, or information-drenched aspects of postmodern society. |
Многие критики различных аспектов маккартизма включали в себя многих деятелей, обычно не отличавшихся своим либерализмом. |
The many critics of various aspects of McCarthyism included many figures not generally noted for their liberalism. |
Обновление PAC-3-это значительное обновление почти всех аспектов системы. |
The PAC-3 upgrade is a significant upgrade to nearly every aspect of the system. |
Этот процесс сам по себе достаточно негативен и имеет достаточно аспектов возражения рецензентов без конкретики. |
The process is negative enough as it is, and has enough aspects of reviewers objecting without specifics. |
При правильном применении понимание культурных аспектов должно способствовать достижению большего успеха в переговорах и уменьшению разочарования и конфликтов. |
If applied properly, an understanding of cultural dimensions should increase success in negotiations and reduce frustration and conflicts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Список аспектов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Список аспектов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Список, аспектов . Также, к фразе «Список аспектов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.