Багровое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В мозгу его появилось то багровое пятнышко, которое делает человека безумным. |
Suddenly there had fallen upon his brain that tiny scarlet speck that makes men mad. |
Мать метнула взгляд на судорожно кривившееся, багровое лицо деда. |
Ma looked quickly down at the struggling old face with blood pounding through it. |
Он был щупленький, лет шести, и багровое родимое пятно скрывало у него пол-лица. |
He was a shrimp of a boy, about six years old, and one side of his face was blotted out by a mulberry-colored birthmark. |
Пыль и черный дым повалили на улицу, и скоро сквозь них начало пробиваться багровое пламя... |
Dust and black smoke came pouring into the street, and were presently shot with red flame. . . .` |
То там, то сям, где только еще пробивали новый шурф, вырывалось багровое пламя. |
Here and there, where new shafts were starting, these fires flamed redly. |
Я без труда узнала это багровое лицо, эти одутловатые щеки. |
I recognised well that purple face,-those bloated features. |
Что же ты стоишь? - спросил он; лицо у него было багровое. - Не теряй времени. |
Why do you stand here? he asked very red-faced. Waste no time. |
Дабы в миг, когда они станут одним целым, Багровое Сердце Клеопатры стало символом их единения в посмертии. |
It is said that once they are united, the Crimson Heart of Cleopatra... is meant to symbolize their reunion in the afterlife. |
огромное, багровое лицо дяди. - Очень длинное название. А ведь нужно, чтобы я произносил его без запинки, правда? Что, если я случайно что-нибудь упущу? |
Vernon’s large, purple face. “It’s a lot to remember. I’ll have to make it sound convincing, won’t I? What if I accidentally let something slip?” |
The sky was gray and red, and the wind was driving swathes of smoke before it. |
|
Старик в приличном темном костюме и сдвинутой на затылок черной кепке, совершенно седой; лицо у него было багровое, в голубых глазах стояли слезы. |
The old man had on a decent dark suit and a black cloth cap pushed back from very white hair: his face was scarlet and his eyes were blue and full of tears. |
Не только голубое и багровое, но весь спектр знаний. Они ставят ловушки на одиноких планетах, затерянных в бездне пространства и времени. В синеве времени. |
Not only blue and purple, but all spectra of knowing. They trap it on lonely planets, far lost in space and deep in time. In the blue of time. |
Красное и багровое пятна покоились на подлинных фигурках химер, свернувшихся в углах камина, который никогда не топили. |
A red spot of light and a purple one rested respectively upon two genuine gargoyles squatting at the corners of a fireplace that had never been used. |
Багровое небо-один из примеров альтернативной истории, порождающей множество интерпретаций в разных жанрах. |
Crimson Skies is one example of an alternate history spawning multiple interpretations in multiple genres. |
Большое багровое родимое пятно тянулось от верхней губы через рот до подбородка. |
His most prominent feature, a large purplish-red birthmark, spilled across his upper lip, over his mouth, and down his chin. |
Такую длинную фразу было довольно трудно прокричать, и у офицера лицо стало совсем багровое и жилы вздулись на лбу. |
This last was quite a long sentence to shout and the officer's face was red and congested as he finished. |
Кровь врагов превращала поля сражений в багровое месиво, усеянное трупами. |
The blood of our enemies turning fields to crimson mud, thick with the dead. |
Her face was purple, and the little eyes in it had an impudent, malicious expression. |
|
На лицо Арлены - багровое, распухшее - было страшно смотреть. |
That horrible purple convulsed countenance. |
Его багровое лицо выражало уныние и усталость, а в походке была какая-то судорожная торопливость. |
His rubicund face expressed consternation and fatigue; he appeared to be in a spasmodic sort of hurry. |
Когда он нагнулся к ней, она увидела, что лицо у него темно-багровое, а глаза по-прежнему угрожающе сверкают. |
As he leaned over her, she saw that his face was dark and flushed and his eyes still held their frightening glitter. |
- багровое зарево - crimson glow
- багровое лицо - purple face
- багровое небо - red sky
- багровое облако - crimson cloud
- багровое пламя - crimson flame
- багровое пятно - purple spot
- багровое свечение - purple glow
- багровое сияние - purple glow
- багровое солнце - crimson sun