Белиберде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Белиберде - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
белиберде -


Недавно, он прислал мне смс, но там одна белиберда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He texted me a while ago, but it's just gibberish.

Текущие тенденции в названиях - это уникальность, простота, на слух запоминающаяся белиберда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current trend in branding is unique, simplistic, phonetically memorable gibberish.

Оказалось, что если много народа... сделает губами белиберду, нож минует жертву на своем гибельном пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found that if you got enough people... . .to blow raspberries, the blade would be diverted from its fatal course.

Я никогда не слышал такой белиберды за все...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never heard such balderdash in all...

Ну, помнишь, белиберда всякая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you remember, all sorts of balderdash.

За ужином вдруг стал говорить белиберду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Started speaking gibberish at dinner.

Подите-ка разберитесь в этой топорной белиберде!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who could have seen through such thick-headed nonsense?

Большая часть того, что мы увидели просто цифровая белиберда, но потом я заметила это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of what we saw was just digital gobbledygook, but then I noticed this.

Вся эта великопостная христианская белиберда не для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None o' that Christian con game goes around where I am.

Но оказалось, что даже гильотина не властна над белибердой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, they found that the guillotine was susceptible to the power of raspberries.

А ты можешь меня отвлечь какой-нибудь научной белибердой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you please distract me with some sort of scientific mumbo jumbo?

Особенно язык управленцев, изначально мы называли его Бёртспик, в честь Джон Бёрта, потому что место, где эта управленческая белиберда достигает апогея, это BBC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the management speak - we originally called it Birtspeak, after John Birt, because the place where this management drivel reaches its apogee is the BBC.

Видимо, с медальоном Клэр эту белиберду можно будет прочесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supposedly, Claire's necklace helped you read all this baloney.

— Заткнись, — грубо оборвал его Пэйнт. — Ты нас всех сведешь с ума своей белибердой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Shut up,” said Old Paint, gruffly. “You'll drive us nuts with that gibberish.”

Их посадят, даже если прокурор будет нести белиберду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't make a difference if the prosecutor speaks gibberish, they're going away.

И то, что этот... инженер предполагает, это полная белиберда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what this... engineer is suggesting - is complete balderdash.

Во-вторых, откуда мне знать, что ты не белиберды наговорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And B, how do I know you're not just speaking gibberish?

Читать всю эту белиберду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we have to go through all this rigmarole?

Лучше делать это, чем шляться по такой жаре и выслушивать кучу белиберды о пиратском проклятии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things I'd rather be doing than traipsing around in this heat listening to a load of mumbo jumbo about a pirate's curse!



0You have only looked at
% of the information