Бледнеет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сбегать, белеть, тускнуть, зеленеть, меркнуть, тускнеть, сереть, линять, блёкнуть
Поверь мне, то, что я сделал, бледнеет по сравнению с тем, что ты сделал, и не один раз |
Trust me, what I did pales in comparison to what you did, and on more than one occasion. |
Когда проснулся, узнал, что плывет в лодке по жаркой реке, что боли все исчезли, а за окошком ночь медленно бледнеет да бледнеет. |
When he awoke he felt that he was floating in a boat on a river of warmth, that all his pain had gone, and that outside the night was turning gradually paler and paler. |
Он бледнеет от вина, на висках у него жемчужинами выступил пот, умные глаза тревожно горят. |
He was pale with the wine he had drunk; drops of sweat stood on his temples like pearls; his intelligent eyes burned alarmingly. |
Порфирий Владимирыч бледнеет и крестится. |
Porfiry Vladimirych turned pale and made the sign of the cross. |
Парус удаляется, бледнеет, уменьшается. |
It retreats, it grows dim, it diminishes in size. |
Боль интенсивна во время стадии защелки, а между сеансами грудного вскармливания возникает пульсирующая боль, когда сосок бледнеет. |
The pain is intense during the latch stage and in between breastfeeding sessions there is a throbbing pain when the nipple is blanched. |
When I get to the door Wally is turning white. |
|
Радость, доставляемая нами другому, пленяет тем, что она не только не бледнеет, как всякий отблеск, но возвращается к нам еще более яркой. |
The joy which we inspire has this charming property, that, far from growing meagre, like all reflections, it returns to us more radiant than ever. |
One turns pale while the other tans. |
|
Если посчитать все деньги, которые директор Мин пожертвовал в фонд национального развития через строительный комитет, ваш вклад заметно бледнеет. |
If we consider all the money Director Min donated to the national development fund... through the construction committee, your contributions pale in comparison. |
Его черты не носили отпечатка того глубокого волнения, от которого кровь приливает к сердцу и бледнеет лицо. |
His features bore no sign of that deep emotion which stops the beating of the heart and blanches the cheek. |
Твоя красота бледнеет перед твоим талантом, а ты очень красива, но живёшь ради загадок и головоломок, которые занимают твой разум. |
Your beauty pales beside your genius, and your beauty is very considerable, but you live for such puzzles and enigmas as will exert your wits. |
Alas, Tatyana's daily fading: She's paling, sinking and is mute, |
|
My savagery pales in comparison to yours. |
|
Yeah, I'm not surprised, because it's faded right here. |
|
Объединенный интеллект неврологов, инженеров, математиков и хакеров... в этой аудитории бледнеет по сравнению даже с самыми простыми искусственными интеллектами. |
The combined intellect of the neuroscientists, engineers, mathematicians and hackers... in this auditorium pales in comparison to even the most basic a.I. |
Сыпь, как правило, не бледнеет; краснота не исчезает при нажатии пальцем или стеклянным стаканом. |
The rash is typically non-blanching; the redness does not disappear when pressed with a finger or a glass tumbler. |
Все, чего я достиг на данном этапе бледнеет в сравнении с тем что я собираюсь достичь сегодня. |
Everything I've achieved so far will pale in comparison with what I'm about to accomplish. |
ЛЕГГАН, ДЖЕНАР - ... его серьезный вклад в метеорологию бледнеет в сравнении с тем, что в последующие годы принято называть Дискуссией вокруг Леггана. |
LEGGEN, JENARR-... His contributions to meteorology, however, although considerable, pale before what has ever since been known as the Leggen Controversy. |
Эта цифра бледнеет рядом с 9 триллионами (в долларовом эквиваленте) финансовых инструментов на основе фунтов стерлинга, с 15 триллионами — на основе иен или с 29 триллионами — на основе евро. |
That figure pales next to the $9 trillion equivalent of sterling-based financial instruments, the $15 trillion equivalent in yen or the $29 trillion equivalent in euros. |
И я вижу, как пьяный уборщик бормочет что-то несвязное и бледнеет, и с высоты 87 этажей мне слышно, как его желудок пытается выпрыгнуть из штанов. |
And I see janitor man mumble something in drunk language and turn pale, and from 87 stories up, I can hear his stomach trying to hurl its way out his Dickies. |
Then you have done a braver thing |
|
Вы то краснеете, то бледнеете, когда известное лицо в черном костюме появляется в конце известной зеленой аллеи? |
You blush and turn pale, when a certain being clad in black appears at the end of a certain green walk? |
Я уж давно заметила, что вы боитесь, именно теперь, именно сейчас... Господи, как вы бледнеете! |
I noticed some time ago that you were afraid and you are now, this very minute... Good heavens, how pale you are! |
Я буду хохотать над вами всю вашу жизнь... Ай, вы опять бледнеете? |
I shall laugh at you for the rest of your life.... Aie, you are turning pale again? |
Кто-то говорит ей по телефону о своей шляпе, которая упала на крышу, и ее лицо бледнеет, потому что она не хочет подниматься. |
Someone talks to her on the phone about their hat which has blown off onto the roof, and her face turns pale because she does not want to climb. |
А потом он бледнеет и выпучивает глаза, и говорит: Да, сэр. |
And then, his face turns white and his eyes pop out of his head and he says, Yes, sir. |
Не совсем незначительный с точки зрения истории, но он бледнеет по сравнению с городами, которые я предлагаю добавить ниже. |
Not totally insignificant in terms of history, but it pales in comparison to the cities I'm proposing to add below. |
Сердце Вареньки билось так, что она слышала удары его и чувствовала, что краснеет, бледнеет и опять краснеет. |
Varenka's heart throbbed so that she heard it beating, and felt that she was turning red and pale and red again. |
Голова постепенно бледнеет в течение нескольких лет. |
The head gradually grows paler over several years. |
He sees Molly is fading, and calls her name. |
|
Впрочем, атака Трампа на суды и судей, которые зарезали его запрет, бледнеет в сравнении с атакой Обамы на Верховный суд в его речи 2010 года «О положении в стране». |
But his rebuke of the courts and judges who struck down his travel ban paled in comparison to Obama's attack on the Supreme Court during his 2010 State of the Union address. |
Гранат изгоняет из человека бесов, а от аквамарина бледнеет луна. |
The garnet cast out demons, and the hydropicus deprived the moon of her colour. |
Но, условно говоря, она бледнеет на фоне огромного вызова, с которым мы, как мир, сталкиваемся сейчас. |
But, relatively speaking, it pales into insignificance, against the massive challenge that we as a world are facing now. |
Вы бледнеете. |
' You are turning pale.' |
- бледнеет в сравнении - pales in comparison
- бледнеет по сравнению с - pales in comparison with
- все остальное бледнеет в сравнении - everything else pales in comparison
- например бледнеет - e.g. pales
- он бледнеет - it pales
- он бледнеет в сравнении - it pales in comparison