Брались - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Брались - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
undertook
Translate
брались -


Мужчины и женщины брались за руки, родители поднимали к небу детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men and women locked hands. Others held their children.

Это были славные ребята: они брались провернуть эту пустяковину вечерком, просто в виде услуги приятелю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would do this job in the evenings as a favor to him.

Все это требовалось вывезти из Ливорно и выгрузить на берегах Корсики, откуда некие дельцы брались доставить груз во Францию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The master was to get all this out of Leghorn free of duties, and land it on the shores of Corsica, where certain speculators undertook to forward the cargo to France.

И работавшие снова брались за работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the workers took up their work again.

Иллюстрации на обложках брались из американских журналов без сексуального или садистского содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cover illustrations were taken from American magazines with no sexual or sadistic contents.

Поезда брались с бою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People fought for places in the trains.

Уже столько раз брались за эту картину, и все без толку. Разжигали ажиотаж, давали большую рекламу, а потом отправляли сценарий пылиться на полку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time they get stuck for a picture, they take that one down off the shelf and dust it off.

Они посылают нам знак чтобы мы брались за оружие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a sign from above to take up arms!

У некоторых были сомнения по поводу его целесообразности; другие брались за это дело с большим энтузиазмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some had doubts about the mission; others embraced it.

Фактически, Германия говорит своим неквалифицированным рабочим, чтобы те не брались за работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In effect, Germany is telling its unskilled not to bother working.

В то время как мужчины брались за оружие за границей, многие женщины занимали свои должности на фабриках и в конторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While men were abroad taking up arms, many women took on their positions in factories and offices.

Рабочим часто недоплачивали, и они часто брались за работу на других стройках, чтобы увеличить свою зарплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workers were often underpaid, and workers would often take jobs at other construction projects to supplement their salary.

Строительство завода брались финансировать канадское и английское правительства, и это было нам выгодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British and Canadian governments were willing to finance the building of the plant and we'd save two ways.

Фамилии обычно брались из профессии отца, и поэтому Веронезе был известен как Паоло Спецапреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was common for surnames to be taken from a father's profession, and thus Veronese was known as Paolo Spezapreda.

Знала только, что каждый раз, когда Джозефина и Дэвид глядели друг на друга или брались за руки, ей хотелось покончить с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She only knew that every time David and Josephine looked at each other or touched, she wanted to kill herself.

В ранний период Рим имел армию граждан, которые покидали свои семьи и брались за оружие по мере необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early period, Rome had an army of citizens who left their families and took up arms as the need arose.

18 августа МГЭИК опубликовала заявление, в котором говорилось, что столичная полиция изначально была против того, чтобы они брались за расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 August, the IPCC issued a statement in which it said that the Metropolitan Police was initially opposed to them taking on the investigation.



0You have only looked at
% of the information